Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten weten lijkt " (Nederlands → Frans) :

We weten dat de resultaten mager waren en aangezien er niets veranderd is in het wetenschappelijk bewijs en in de gegevens waarover we beschikken, lijkt het me dat we hier van doen hebben met een verandering van politieke wil en een gebrek aan moed, en dat we ons in Cancún door angst gaan laten leiden.

Nous savons que ces résultats étaient maigres et, s’il n’y a pas eu de changement dans les preuves et les données scientifiques dont nous disposons, il me semble cependant qu’il y a un changement dans la volonté politique et un manque de courage ici, et que nous nous rendons à Cancún dans la peur.


Die lijkt ons technisch haalbaar, daar de IATA (de Internationale Vereniging voor het Luchtvervoer) ons heeft laten weten dat we redelijkerwijs kunnen verwachten dat alle luchtvaartmaatschappijen binnen zes maanden technisch in staat zullen zijn het nieuwe systeem in te voeren.

Cela semble techniquement faisable, dans la mesure où l’AITA (l’Association internationale du transport aérien) nous a dit qu’il était raisonnable de penser que toutes les compagnies aériennes seraient techniquement en mesure d’introduire le nouveau système dans les six mois à venir.


Het Britse volk zal zich echter niet om de tuin laten leiden door de schaamteloze huichelarij van de Britse regering, want we weten dat wanneer een Verdrag op een Grondwet lijkt, wanneer dat Verdrag klinkt als een Grondwet en wanneer we door dat Verdrag, zoals bij een Grondwet, in een nog stevigere wurggreep van Brussel belanden, het een Grondwet ís, welke misleidende naam u er verder ook aan wilt geven.

La simulation sans vergogne du gouvernement britannique ne trompera pourtant pas les Britanniques, car nous savons que lorsqu’un traité ressemble à une constitution, lorsqu’il est rédigé comme une constitution, et lorsqu’il entraînerait, comme une constitution, une plus grande mainmise de Bruxelles, alors, c’est bel et bien une constitution, même si vous le qualifiez autrement pour tromper les gens.


Bovendien weten we ook nog niet welke projecten al klaar zijn om uitgevoerd te worden. Er is een project, dat van Rotterdam naar Genua, dat inderdaad geregeld lijkt te zijn, afgezien van het laatste stuk naar Genua, maar van de andere projecten staat de financiering door de lidstaten nog helemaal niet vast. Laten we hier dus niets beloven wat de lidstaten niet waar willen maken, want de lidstaten, de infrastructuurbeheerders en de spoorwegmaatschappije ...[+++]

Il est vrai qu’un projet - la ligne allant de Rotterdam à Gênes - semble être prêt, si ce n’est le dernier tronçon dans Gênes, mais le financement des États membres pour les autres projets n’a toujours pas été garanti. Par conséquent, nous ne devrions pas promettre quelque chose si les États membres ne veulent pas le réaliser, car, tout comme les exploitants de réseaux et les chemins de fer, ils ont leur rôle à jouer.


Zomaar privéadressen van zorgverleners publiek maken, zonder voorafgaande toestemming of zonder dit zelfs aan de betrokkenen te laten weten, lijkt me een brug te ver.

En revanche, publier tout simplement les adresses privées de dispensateurs de soins sans leur accord préalable, ou sans le faire savoir aux intéressés eux-mêmes, me semble excessif.


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat zijn vraag, voor zover zij het toelichten van het begrip en van de regels van toepassing op artikel 3 van de wet van 7 december 1988 houdende hervor- ming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen beoogt, mij lijkt te behoren tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Financiën.

J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que dans la mesure où elle tend à faire préciser la portée et les modalités d'application de l'article 3 de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre, sa question me paraît rele- ver de la compétence de mon collègue le ministre des Finances.


In antwoord op de vraag van het geacht lid, heb ik de eer hem te laten weten dat het inzagerecht, ingesteld door artikel 84 van de nieuwe gemeentewet, mij niet van toepassing lijkt op de verslagen van de PWA's.

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que le droit de regard instauré par l'article 84 de la nouvelle loi communale ne me paraît pas s'appliquer aux rapports des ALE.




Anderen hebben gezocht naar : angst gaan laten     weten     lijkt     ons heeft laten     heeft laten weten     tuin laten     want we weten     grondwet lijkt     niet vast laten     bovendien weten     inderdaad geregeld lijkt     betrokkenen te laten     laten weten     laten weten lijkt     lid te laten     mij lijkt     hem te laten     toepassing lijkt     laten weten lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten weten lijkt' ->

Date index: 2023-07-05
w