Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten werken daarnaast " (Nederlands → Frans) :

Het is belangrijk werknemers te laten inzien dat werken aan het milieu geen bedreiging vormt, maar juist positief kan werken: de arbeidsomstandigheden kunnen erdoor verbeteren en daarnaast kunnen werknemers er trots op zijn dat ze in een milieubewuste organisatie werken.

Il est important d'amener les travailleurs à percevoir le travail environnemental non pas comme une menace, mais comme une opportunité qui permet notamment d'améliorer les conditions de travail et d'induire un sentiment de fierté d'appartenir à une organisation qui donne satisfaction sur le plan de l'environnement.


Dat is geen toeval, zoals ik hier gisteren al heb kunnen opmerken, maar het resultaat van de inspanningen die we de afgelopen jaren hebben verricht om de markten voor goederen, diensten, kapitaal en arbeid in Europa efficiënter te laten werken. Daarnaast is dit, afgezien van de cyclische component van de huidige economische ontwikkelingen, het resultaat van de positieve resultaten die langzamerhand worden geboekt dankzij de structurele hervormingen die al zijn doorgevoerd en dankzij de consolidatie van de begroting die de afgelopen jaren heeft plaatsgevonden.

Ainsi que je l’ai déclaré hier devant ce Parlement, ce n’est pas le fruit du hasard, mais le résultat des efforts consentis au cours des dernières années pour rendre le fonctionnement des marchés européens des biens, des services, des capitaux et du travail plus efficace, de même que le fruit, au-delà du caractère cyclique de la situation économique actuelle, des résultats positifs que nous commençons à percevoir grâce aux réformes structurelles entreprises et aux efforts de consolidation budgétaires de ces dernières années.


3. is bezorgd over het feit dat dagelijks een aanzienlijke hoeveelheid nog uitstekend eetbaar voedsel wordt behandeld als afval, en dat voedselverspilling ecologische en ethische vragen oproept en bovendien economische en sociale kosten met zich meebrengt die voor zowel ondernemingen als consumenten op de interne markt uitdagingen vormen; verzoekt de Commissie daarom de oorzaken en de gevolgen te onderzoeken van het jaarlijks weggooien, verspillen en laten bederven van ongeveer 50% van de voedselproductie, onder meer door een nauwkeurige raming te maken van de verspillingen en een inschatting te maken van zowel de sociale en economische ...[+++]

3. se dit préoccupé par le fait que, chaque jour, une quantité considérable de denrées alimentaires est traitée en tant que déchets, alors que ces denrées sont tout à fait comestibles, et que le gaspillage des denrées alimentaires entraîne tant des problèmes environnementaux et éthiques que des coûts économiques et sociaux, qui posent des défis à la fois aux entreprises et aux consommateurs dans le marché intérieur; invite dès lors la Commission à analyser les causes qui incitent à jeter, gaspiller et mettre en décharge chaque année en Europe près de 50 % des denrées alimentaires produites, ainsi que les conséquences qui en découlent, e ...[+++]


Ik beveel zeker het werk van de delegatie van het Parlement naar Genève aan. Daar laten we onze eigen EU-vertegenwoordigers verantwoording afleggen en werken daarnaast met hen om in gesprek te raken met landen in andere regio’s in de wereld. Zo tonen we de kracht en solidariteit van Europa bij het handhaven van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht.

Je félicite en effet pour son travail la délégation de Genève, où, en plus des responsabilités confiées à nos propres représentants de l’UE, nous travaillons avec eux pour engager un dialogue avec des pays d’autres régions du globe, démontrant la puissance et la solidarité de l’Europe en matière de défense des droits de l’homme et du droit humanitaire international.


Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal ...[+++]

Nous devons également souligner la nécessité des réformes: réformes du marché du travail qui ont été débattues et décidées; réformes des politiques économiques pour promouvoir les petites et moyennes entreprises, essentielles à la croissance et à la création d’emploi; réformes visant à compléter le marché unique, en particulier dans les secteurs des services et de l’énergie; réformes ayant pour objectif de faire progresser les échanges de marchandises, de services, de travail et de capitaux; et aussi réformes fiscales qui visent à promouvoir un cadre fiscal coordonné de nature à stimuler la création, ainsi que la création et le dével ...[+++]


Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal ...[+++]

Nous devons également souligner la nécessité des réformes: réformes du marché du travail qui ont été débattues et décidées; réformes des politiques économiques pour promouvoir les petites et moyennes entreprises, essentielles à la croissance et à la création d’emploi; réformes visant à compléter le marché unique, en particulier dans les secteurs des services et de l’énergie; réformes ayant pour objectif de faire progresser les échanges de marchandises, de services, de travail et de capitaux; et aussi réformes fiscales qui visent à promouvoir un cadre fiscal coordonné de nature à stimuler la création, ainsi que la création et le dével ...[+++]


We zullen daarnaast de werkgevers aanmoedigen om meer jongeren die deeltijds studeren en deeltijds werken een stage te laten doen.

En plus, nous encouragerons les employeurs à permettre aux jeunes en formation alternée d'effectuer un stage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten werken daarnaast' ->

Date index: 2021-12-08
w