Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika
Afrikaans land
Afrikaanse landen
Centraal-Afrika
Ciskei
Equatoriaal-Afrika
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Midden-Afrika
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Republiek Zuid-Afrika
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Transkei
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien
Zuid-Afrika
Zuid-Afrikaanse Republiek

Traduction de «laten we afrika » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


Midden-Afrika [ Centraal-Afrika | Equatoriaal-Afrika ]

Afrique centrale [ Afrique équatoriale ]


Zuid-Afrika [ Ciskei | Republiek Zuid-Afrika | Transkei | Zuid-Afrikaanse Republiek ]

Afrique du Sud [ Ciskei | République d'Afrique du Sud | République sud-africaine | Transkei ]


Afrika [ Afrikaanse landen | Afrikaans land ]

Afrique [ pays africains | pays d'Afrique ]


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laten we Afrika niet vergeten en actie ondernemen om een einde te maken aan het schandaal, de tragedie, het drama dat zich daar dagelijks afspeelt en waarbij elke zes seconden iemand sterft van de honger en elke dag 25 000 kinderen van de honger omkomen.

N’oublions pas l’Afrique et faisons en sorte que cesse ce scandale, cette tragédie, ce drame chaque jour répété que toutes les six secondes un homme meurt de faim et que nous perdons 25 000 enfants chaque jour à cause de la faim.


Laten we niet vergeten dat de omgangsvormen in Afrika veel autoritairder zijn dan bij ons.

N'oublions pas que le mode relationnel, en Afrique, est beaucoup plus autoritaire que chez nous.


2.a) Van 20 tot 27 oktober 2013 vond er in dat land en in Zuid-Afrika een prinselijke handelsmissie plaats: welke balans maakt u daar ruim twee jaar later van op, op commercieel vlak natuurlijk, maar vooral op diplomatiek vlak? b) Kunnen we dankzij de door die missie verbeterde betrekkingen met Angola eveneens onze eventuele bezorgdheden inzake de mensenrechtensituatie duidelijker laten horen?

2. a) Du 20 au 27 octobre 2013, une mission économique princière avait eu lieu dans ce pays et en Afrique du Sud: un peu plus de deux ans plus tard, quel bilan en faites-vous, au niveau commercial bien sûr, mais surtout au niveau diplomatique? b) L'approfondissement de nos relations avec l'Angola qu'a permis cette mission nous permet-il également de faire mieux entendre nos éventuelles préoccupations en matière de droits de l'homme?


Natuurlijk denk ik ook aan de mondiale uitdagingen waarmee Afrika, zoals alle spelers in de wereld, te maken heeft, namelijk klimaatverandering, energievoorziening, hervorming van multilaterale instellingen, het risico op pandemieën, emigratie, enzovoort. Het is duidelijk dat Afrika zijn stem moet laten horen, zijn invloed moet laten voelen en, boven alles, zijn rechten moet doen gelden.

Je pense aussi, bien entendu, aux défis globaux que l'Afrique a à relever, comme tous les autres acteurs mondiaux, changement climatique, énergie, réforme des institutions multilatérales, risques liés aux pandémies, émigration, et il est évident que l'Afrique doit faire entendre sa voix, doit peser de son influence et doit surtout faire valoir ses droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we samenwerken; laten we deze kans grijpen en, door wat wij in Europa doen, Afrika helpen een betere toekomst op te bouwen, ook voor de komende generaties.

Travaillons ensemble, saisissons cette opportunité et, par notre action à l’échelle de l’Europe, aidons l’Afrique à construire un futur plus prospère qu’elle pourra léguer à la génération suivante.


Laten wij hopen dat de ontwikkelde landen daadwerkelijk over de brug zullen komen met de hulp die zij beloven, maar laten wij ook goed begrijpen dat het proces alleen kan slagen als de kwaliteit van het bestuur in Afrika beter wordt en er een eind komt aan de corruptie daar.

Espérons que les nations industrialisées fourniront réellement l’aide qu’elles promettent, mais il faut que nous comprenions également ceci: le processus ne fonctionnera que si la gouvernance en Afrique s’améliore et que la corruption diminue.


De EU benadrukt dat het van belang is dat zowel Nigeria als Kameroen op constructieve wijze samen met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en zijn speciale vertegenwoordiger voor West-Afrika ernaar blijven streven dat hun vastbeslotenheid om de lopende onderhandelingen over de grens op het schiereiland Bakassi snel te laten uitmonden in een voor iedereen aanvaardbare oplossing, concrete resultaten afwerpt.

L'UE souligne qu'il importe que tant le Nigeria que le Cameroun continuent de coopérer de manière constructive avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et son Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest afin de concrétiser leur détermination à faire en sorte que les négociations en cours sur la frontière dans la péninsule de Bakassi débouchent rapidement sur une solution mutuellement acceptable.


In dit verband heeft de Commissie vastgesteld dat afnemers van recyclingdiensten voor autokatalysatoren in Europa echt de mogelijkheid hebben om hun gebruikte katalysatoren in het buitenland te laten recycleren, zodat concurrenten met faciliteiten in Amerika or Afrika een significante concurrentiedruk op in Europa gevestigde leveranciers uitoefenen.

À cet égard, la Commission a constaté que les acheteurs de services de recyclage de catalyseurs automobiles en Europe avaient réellement la possibilité de faire recycler leurs catalyseurs à l'étranger, de sorte que les concurrents disposant d'installations en Amérique ou en Afrique exercent une pression concurrentielle non négligeable sur les fournisseurs basés en Europe.


Betere toegang tot de markt Daar Zuid-Afrika al de status van de meest begunstigde natie heeft, stelt de Commissie voor Zuid-Afrika daarenboven in aanmerking te laten komen voor het systeem van algemene preferenties (SAP) (Recente statistieken betreffende de handel tussen de EU en Zuid-Afrika zijn in bijlage 1 opgenomen).

Meilleur accès aux marchés L'Afrique du Sud ayant déjà le statut de la nation la plus favorisée (NPF), la Commission propose de la faire bénéficier en outre du schéma des préférences généralisées (SPG) (L'annexe 1 donne des statistiques récentes sur les échanges entre l'UE et l'Afrique du Sud.) 2.


De Sociale Top heeft een duidelijk signaal laten horen betreffende de noodzaak om bij iedere vorm van beleid inzake ontwikkelingssamenwerking vast te stellen dat de armoedebestrijding prioriteit heeft, en om de steun beter te richten op de minst gevorderde landen, met name Afrika, en op de armste sectoren van deze samenlevingen.

Le Sommet social a envoyé un message clair sur la nécessité d'affirmer une priorité à la lutte contre la pauvreté dans toute politique de coopération au développement, ainsi que de mieux cibler l'aide vers les pays les moins avancés, notamment l'Afrique, et les secteurs plus pauvres de ces sociétés.


w