Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volgens plan laten verlopen

Vertaling van "laten volgen volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


regelmatig volledig dagonderwijs volgen bij een officiële onderwijsinstelling

fréquenter régulièrement et à plein temps un établissement d'enseignement officiel


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, ma ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar, in het kader van de efficiëntie, valt de beslissing om een personeelslid al dan niet een opleiding te laten volgen volledig onder de bevoegdheid van zijn/ haar korpschef of diensthoofd.

Mais, dans un souci d'efficience, le fait d'envoyer ou non en formation un membre du personnel reste à l'entière discrétion de son chef de corps ou chef de service.


Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwas ...[+++]

En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fondamentaux de l'homme et des valeurs culturelles de l'enfant même et des autres '. Dans le cadre du décret ...[+++]


Volgens de memorie van toelichting van het wetsontwerp uit 1993 dat de dotatie voor de regering van Koning Albert II vaststelde, betreft de Civiele Lijst immers « het geheel der middelen die de Natie ter beschikking stelt van het Staatshoofd om Hem toe te laten in volledige morele en materiële onafhankelijkheid gestalte te geven aan de Koninklijke functie, zowel in binnen- als in buitenland».

Selon l'exposé des motifs du projet de loi de 1993 fixant la dotation pour le règne du Roi Albert II, la Liste civile « reprend l'entièreté des moyens que la Nation met à la disposition du Chef de l'État afin de lui permettre d'exercer la fonction royale en toute indépendance morale et matérielle, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays».


Volgens de memorie van toelichting van het wetsontwerp uit 1993 dat de dotatie voor de regering van Koning Albert II vaststelde, betreft de Civiele Lijst immers « het geheel der middelen die de Natie ter beschikking stelt van het Staatshoofd om Hem toe te laten in volledige morele en materiële onafhankelijkheid gestalte te geven aan de Koninklijke functie, zowel in binnen- als in buitenland ».

Selon l'exposé des motifs du projet de loi de 1993 fixant la dotation pour le règne du Roi Albert II, la Liste civile « reprend l'entièreté des moyens que la Nation met à la disposition du Chef de l'État afin de lui permettre d'exercer la fonction royale en toute indépendance morale et matérielle, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de memorie van toelichting bij het wetsontwerp uit 1993 dat de dotatie voor de regering van Koning Albert II vaststelde, betreft de Civiele Lijst immers « het geheel der middelen die de Natie ter beschikking stelt van het Staatshoofd om Hem toe te laten in volledige morele en materiële onafhankelijkheid gestalte te geven aan de Koninklijke functie, zowel in binnen- als in buitenland ».

Selon l'exposé des motifs du projet de loi de 1993 fixant la dotation pour le règne du Roi Albert II, la Liste civile concerne en effet « l'entièreté des moyens que la Nation met à la disposition du Chef de l'État afin de Lui permettre d'exercer la fonction royale en toute indépendance morale et matérielle, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays ».


Elk type verschijnsel wordt eerst bondig omschreven; dan volgen het fysieke criterium (de fysieke criteria), waarmee de intensiteit ervan wordt gemeten, en de minimumwaarden om ze het label "uitzonderlijk" te verlenen; ten slotte wordt dieper ingegaan op de gegevens om het gewestelijk crisiscentrum van Wallonië (hierna CRC-W) toe te laten bedoelde waarden te bepalen en het volledig rapport op te stellen, met vermelding van de instelling die bedoelde gegevens moet verstre ...[+++]

Chaque type de phénomène y est d'abord décrit de manière succincte; ensuite le ou les critères physiques permettant d'évaluer son intensité sont énumérés ainsi que les seuils minima pour le qualifier d'exceptionnel; enfin, les éléments nécessaires à leur détermination et à l'élaboration du rapport complet par le Centre régional de crise de Wallonie (CRC-W) sont détaillés en précisant l'organisme qui doit les fournir.


Het is bedoeld om leerlingen met een handicap of leer- en opvoedingsmoeilijkheden tijdelijk of permanent, gedeeltelijk of volledig de lessen of activiteiten te laten volgen in een school voor gewoon secundair onderwijs met hulp vanuit een school voor buitengewoon onderwijs die daartoe aanvullende lestijden of lesuren of aanvullende uren en via de werkingsmiddelen een integratietoelage of -krediet krijgt.

Ce type d'enseignement s'adresse aux élèves souffrant d'un handicap ou ayant des difficultés d'apprentissage et d'éducation et vise à leur permettre d'assister, temporairement ou de manière permanente, en tout ou en partie, les cours ou les activités auprès d'une école d'enseignement secondaire ordinaire, moyennant une aide apportée par une école d'enseignement spécial, qui reçoit à cet effet des périodes ou heures de cours complémentaires ou des heures complémentaires, ainsi qu'une subvention ou un crédit d'intégration par le biais des moyens de fonctionnement.


Aangezien het ontworpen onderdeel 1° er alleen toe strekt de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, verkort te citeren, is het beter die wet met haar volledige opschrift te vermelden wanneer daarnaar voor het eerst wordt verwezen in het dispositief en daarop dan te laten volgen " hierna te noemen « de wet van 7 december 1998 »" .

Dès lors que le 1°, en projet, n'a pour but que de permettre l'emploi d'une formule abrégée, pour désigner la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, mieux vaut la citer dans son intitulé complet, une première fois dans le dispositif, en précisant " ci-après dénommée « la loi du 7 décembre 1998 »" .


In plaats van " de raad' te omschrijven als de " Adviesraad van burgemeesters" , is het voldoende de eerste keer dat de raad in het ontwerp wordt vermeld zijn volledige benaming te gebruiken en meteen daarop de woorden " hierna te noemen 'de raad'" te laten volgen.

Au lieu de définir " le conseil" comme le Conseil consultatif des bourgmestres, il suffit de le citer avec son appellation complète la première fois qu'il est identifié dans le projet et de faire suivre cette appellation par les mots " ci-après dénommé « le Conseil »" .


Het is bedoeld om leerlingen met een handicap en/of leer- en opvoedingsmoeilijkheden tijdelijk of permanent, gedeeltelijk of volledig de lessen of activiteiten te laten volgen in een school voor gewoon secundair onderwijs met hulp vanuit een school voor buitengewoon onderwijs die daartoe aanvullende lestijden of lesuren en/of aanvullende uren en via de werkingsmiddelen een integratietoelage of -krediet krijgt.

Il vise à faire participer des élèves handicapés et/ou éprouvant des difficultés d'apprentissage ou d'éducation aux cours ou activités organisés dans une école d'enseignement secondaire ordinaire, et ce sur une base temporaire ou permanente, à temps partiel ou à temps plein, avec l'aide d'une école d'enseignement spécial qui, à cette fin, reçoit des périodes ou heures de cours et/ou heures complémentaires et bénéficie d'une subvention ou d'un crédit d'intégration via les moyens de fonctionnement.




Anderen hebben gezocht naar : volgens plan laten verlopen     laten volgen volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten volgen volledig' ->

Date index: 2021-07-19
w