Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten verlopen waardoor tevens » (Néerlandais → Français) :

In verband met de vergunningen voor verbindingen van meer dan 70 kV heb ik de bevoegde diensten van mijn departement verzocht zich hierover te beraden en een debat op te starten tussen de verschillende overheidsniveaus, met raadpleging van de stakeholders, om de toekenning van vergunningen te rationaliseren en efficiënter te laten verlopen waardoor tevens een gunstiger investeringsklimaat zou ontstaan.

En ce qui concerne ces autorisations pour les liaisons supérieures à 70 kV, j’ai demandé aux services compétents de mon département de mener une réflexion globale et de provoquer un large débat entre les différents niveaux de pouvoir, avec consultation des stakeholders, pour rationaliser, voire rendre plus efficace l’octroi des autorisations, ce qui devrait amener aussi un climat d’investissement plus propice.


De Commissie voorziet tevens de harmonisatie van de instrumenten die executoriale of conservatoire maatregelen voorzien om de administratieve lasten te verminderen en de inning doeltreffender te laten verlopen.

La Commission prévoit également l’harmonisation d’instruments prévoyant des mesures d’exécution ou des mesures conservatoires dans le but de réduire les charges administratives et d'accroitre l'efficacité du recouvrement.


157. is bezorgd over het grote aantal tekortkomingen dat de Rekenkamer bij haar controle vaststelde, met name het feit dat het de lidstaten als gevolg van de vormgeving en de programmering van de maatregel zwaar valt om bij de selectie van individuele steunprojecten risico’s te vermijden en het geheel doelmatig en doeltreffend te laten verlopen; is tevens bezorgd over het feit dat de regelingen voor toezicht en evaluatie geen informatie opleveren over de toegevoegde waarde of over de effecten op het concurrentiev ...[+++]

157. est préoccupé par le nombre important de défaillances constatées par la Cour des comptes lors de son audit, notamment le fait que la conception et la programmation de la mesure rendent difficile, pour les États membres, d'éviter les risques et de garantir l'efficacité et l'efficience lors de la sélection des différents projets éligibles à l'aide, ainsi que le fait que les mécanismes de suivi et d'évaluation ne permettent pas de collecter des informations concernant la valeur ajoutée ou les effets sur la compétitivité de l'agriculture; observe qu'en conséquence, il n'existe aucune base satisfaisante pour pouvoir procéder au suivi et ...[+++]


De bedoeling is om de werking van de Nationale Loterij efficiënter te doen verlopen en tevens een controle te organiseren waardoor de potentiële belangen niet langer botsen.

Le but est de rendre son fonctionnement plus efficace et d'organiser un contrôle, pour éviter des conflits d'intérêts potentiels.


De bedoeling is om de werking van de Nationale Loterij efficiënter te doen verlopen en tevens een controle te organiseren waardoor de potentiële belangen niet langer botsen.

Le but est de rendre son fonctionnement plus efficace et d'organiser un contrôle, pour éviter des conflits d'intérêts potentiels.


Het zou tevens aangewezen zijn dat de inwerkingtreding kan worden begeleid door een omzendbrief van het College van procureurs-generaal, teneinde alles vlot te laten verlopen.

Il serait également opportun que l'entrée en vigueur puisse être encadrée par une circulaire du Collège des procureurs généraux, afin d'en assurer le bon déroulement.


Tevens wil hij de benoemingen en de bevorderingen volgens objectieve criteria laten verlopen.

Elle tend également à assurer un déroulement des nominations et des promotions suivant des critères objectifs.


4. wijst erop dat de plaatselijke en regionale verkiezingen van 31 oktober 2010 weliswaar in technisch opzicht ordelijk zijn verlopen, maar de normen er niet werkelijk mee zijn verhoogd; betreurt dat Oekraïne zijn kieswet enkele maanden vóór de lokale en regionale verkiezingen heeft gewijzigd, waardoor er te weinig tijd overbleef om de wet te verbeteren en het verkiezingsproces op een correcte en democratische manier te laten verlopen;

4. regrette que, bien qu'elles se soient, d'un point de vue technique, déroulées de manière régulière, les élections locales et régionales du 31 octobre 2010 n'aient pas établi une nouvelle norme positive; regrette que l'Ukraine ait modifié son code électoral quelques mois avant la tenue des élections locales et régionales dans des délais trop courts pour en améliorer les dispositions et pour préparer les élections de sorte qu'elles se déroulent de façon saine et démocratique;


4. wijst erop dat de plaatselijke en regionale verkiezingen van 31 oktober 2010 weliswaar in technisch opzicht ordelijk zijn verlopen, maar de normen er niet werkelijk mee zijn verhoogd; betreurt dat Oekraïne zijn kieswet enkele maanden vóór de lokale en regionale verkiezingen heeft gewijzigd, waardoor er te weinig tijd overbleef om de wet te verbeteren en het verkiezingsproces op een correcte en democratische manier te laten verlopen;

4. regrette que, bien qu'elles se soient, d'un point de vue technique, déroulées de manière régulière, les élections locales et régionales du 31 octobre 2010 n'aient pas établi une nouvelle norme positive; regrette que l'Ukraine ait modifié son code électoral quelques mois avant la tenue des élections locales et régionales dans des délais trop courts pour en améliorer les dispositions et pour préparer les élections de sorte qu'elles se déroulent de façon saine et démocratique;


2. betreurt dat Oekraïne zijn kieswet enkele maanden vóór de plaatselijke en regionale verkiezingen heeft gewijzigd, waardoor er te weinig tijd overbleef om de wet te verbeteren en het verkiezingsproces op een correcte en democratische manier te laten verlopen; merkt op dat de partij Batkivshchyna in bepaalde districten haar kandidaten niet kon laten registreren en niet aan de verkiezingen kon deelnemen;

2. regrette que l'Ukraine ait modifié sa loi électorale quelques mois avant la tenue des élections locales et régionales, soit dans des délais trop courts pour en améliorer les dispositions et pour permettre de préparer les élections de sorte qu'elles puissent se dérouler de façon régulière et démocratique; observe que le parti Batkivshchyna n'a pas pu faire enregistrer ses candidats dans plusieurs circonscriptions et participer aux élections;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten verlopen waardoor tevens' ->

Date index: 2022-06-05
w