Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten toepassen wanneer » (Néerlandais → Français) :

De partijen bevalen aan het niveau van identiteitscontroles vast te stellen op 100 % en de partijen zelf te laten kiezen wanneer zij dit percentage toepassen.

Les parties ont recommandé de fixer le niveau des contrôles d'identité à 100 %, ce taux pouvant être appliqué par les parties de manière discrétionnaire.


De regering zal een amendement indienen om de herverwijzing op beperkte wijze te laten toepassen inzake bekwaamheid van personen, wanneer het buitenlands recht leidt tot de toepassing van het Belgisch recht.

Le gouvernement déposera à cet effet un amendement afin que la technique du renvoi trouve une application limitée en matière de capacité des personnes, lorsque le droit étranger conduit à l'application du droit belge.


Deze bepaling strekt ertoe, wanneer een handeling die ten laste kan worden gelegd van een Staat een handeling van openbare macht is, het recht van de Staat te laten toepassen.

L'intention de cette disposition est que, lorsque l'acte imputable à l'État dans l'espèce est un acte dit de la puissance publique, le droit de l'État est applicable.


Deze bepaling strekt ertoe, wanneer een handeling die ten laste kan worden gelegd van een Staat een handeling van openbare macht is, het recht van de Staat te laten toepassen.

L'intention de cette disposition est que, lorsque l'acte imputable à l'État dans l'espèce est un acte dit de la puissance publique, le droit de l'État est applicable.


De regering zal een amendement indienen om de herverwijzing op beperkte wijze te laten toepassen inzake bekwaamheid van personen, wanneer het buitenlands recht leidt tot de toepassing van het Belgisch recht.

Le gouvernement déposera à cet effet un amendement afin que la technique du renvoi trouve une application limitée en matière de capacité des personnes, lorsque le droit étranger conduit à l'application du droit belge.


Wanneer men, mutatis mutandis, de redenering zou toepassen die de private navelstrengbloedbanken toepassen zou dit betekenen dat een patiënt pas zou kunnen geholpen worden, bijvoorbeeld naar aanleiding van een verkeersongeval, wanneer hij bloed van zichzelf zou hebben laten bewaren.

Si l'on appliquait, mutatis mutandis, le raisonnement sur lequel se basent les banques de sang de cordon privées, cela signifierait qu'un patient ne pourrait être aidé, par exemple à la suite d'un accident de la circulation, que s'il a préalablement fait conserver son propre sang.


In het verslag wordt voorgesteld rechters hun eigen recht te laten toepassen wanneer ze een uitspraak in een zaak doen en wanneer dit de oplossing van het geschil versnelt.

Le rapport propose de permettre aux tribunaux d’appliquer leur propre législation quand des affaires leurs sont soumises et quand cela permettrait d’accélérer la résolution de la dispute.


(3 bis) De meerjarige herstelplannen die worden opgesteld overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, zoals het herstelplan voor de blauwvintonijn, moeten de voorzorgsaanpak die in deze verordening wordt bepaald, toepassen op visserijbeheer, alsook het voorzorgsbeginsel dat is vastgelegd in artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en dienen in overeenstemming te zijn met de Overeenkomst van de VN inzake visbestanden; de Unie moet dientengevolge meer behoedzaamheid aan de dag leggen wanneer informatie onzeker, ...[+++]

(3 bis) Les plans pluriannuels de reconstitution des stocks élaborés au titre de l'article 5 du règlement (CE) n° 2371/2002, tels que le plan de reconstitution des stocks de thon rouge, doivent respecter l'approche de précaution en matière de gestion de la pêche qui est définie dans ledit règlement et le principe de précaution énoncé à l'article 191 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et être conformes à l'accord des Nations unies sur les stocks de poissons, de sorte que l'Union se doit de faire preuve de davantage de circonspection en cas d'informations incertaines, peu fiables ou insuffisantes, et qu'il est impératif que l'absence d'informations scientifiques suffisantes ne serve pas de prétexte au report ou ...[+++]


Daarom stelt hij voor het aan de aanbestedende diensten van de lidstaten over te laten om te beslissen wanneer zij die criteria daadwerkelijk toepassen, hetgeen niet wegneemt dat er een krachtig signaal naar de aanbestedende diensten en entiteiten kan worden uitgezonden om hen ertoe aan te moedigen deze milieucriteria voor dit soort aankopen te hanteren.

C'est pourquoi il propose de laisser aux pouvoirs adjudicateurs des États membres le choix sur l'opportunité d'appliquer de tels critères, ce qui n'empêche pas d'adresser un message fort aux pouvoirs adjudicateurs et aux entités adjudicatrices en vue de les encourager à introduire ces critères environnementaux selon le type de marché.


De bijzondere plannen mogen nooit de afleverende instantie verhinderen om die algemene voorschriften te laten toepassen, wanneer die dat stedenbouwkundig nodig acht.

Les plans particuliers ne peuvent jamais empêcher l'autorité délivrante, lorsqu'elle le juge urbanistiquement opportun, de faire application de ces prescriptions générales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten toepassen wanneer' ->

Date index: 2024-08-02
w