Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten spelen heeft " (Nederlands → Frans) :

In het streven om de nationale Tempus-bureaus een grotere rol te laten spelen heeft de Europese Commissie in het bijzonder meer lijn trachten te brengen in hun werkprogramma’s en subsidieovereenkomsten.

Les services de la Commission se sont efforcés en particulier d'améliorer la cohérence transversale des programmes de travail et des conventions de subvention des bureaux nationaux Tempus afin de renforcer le rôle de ces derniers.


Veel bedrijven binnen en buiten de ATM-wereld kunnen dergelijke diensten aanbieden. De diensten kunnen worden opgedeeld tussen meerdere dienstverleners om de concurrentie zoveel mogelijk te laten spelen, of - zoals Eurocontrol onlangs heeft gesuggereerd in zijn analyse van het concept "gecentraliseerde diensten" - toegekend aan één dienstverlener of een groep dienstverleners die meerdere verleners van kerndiensten ondersteunen.

Il existe, tant dans le secteur de l'ATM qu'en dehors, de nombreuses sociétés susceptibles de proposer de tels services, qui pourraient être répartis entre plusieurs fournisseurs en vue d'une concurrence optimale, ou – ainsi que l'a récemment proposé Eurocontrol dans son analyse de la notion de «services centralisés» – être attribués à un prestataire unique ou à un groupement de prestataires pouvant fournir des services à plusieurs prestataires principaux.


Om het die rol te laten spelen, heeft men de taken binnen het college verdeeld en daarbij is elk lid belast met een bijzonder domein van de criminaliteit (cf. koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal).

Pour qu'il puisse jouer ce rôle, l'on a procédé à une répartition des tâches au sein du collège, à l'occasion de laquelle chaque membre a été chargé de s'occuper d'un domaine particulier de la criminalité (cf. l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux tâches spécifiques des membres du collège des procureurs généraux).


[9] In haar groenboek over overheidsopdrachten heeft de Commissie laten zien dat tijdig aandacht besteden aan grote evenementen een doeltreffend preventiemiddel kan zijn, waarmee het gevaar van inbreuken aanzienlijk kan worden beperkt (voorbeelden: overleg met de Griekse autoriteiten over de grote projecten in verband met de Olympische Spelen van 2004 en met de Italiaanse autoriteiten over de Olympische Winterspelen).

[9] Dans son « Livre blanc sur les marchés publics », la Commission a ainsi pu indiquer que l'anticipation de certains événements constitue un élément efficace de prévention, limitant considérablement le risque de cas de mauvaise application (exemples : dialogue avec les autorités helléniques pour les grands travaux en vue des prochains Jeux Olympiques de 2004, avec les autorités italiennes pour les Jeux Olympiques d'hiver).


De minister van Justitie voegt eraan toe dat de uitbater wel het recht heeft om eventueel de identiteitskaart te vragen, maar de speler heeft evenveel recht te weigeren zijn identiteitskaart te tonen op grond waarvan de uitbater kan weigeren de betrokkene te laten spelen op het toestel.

Le ministre de la Justice ajoute que l'exploitant a le droit de demander éventuellement la carte d'identité, mais que le joueur a également le droit de refuser de produire celle-ci, auquel cas l'exploitant peut refuser à l'intéressé l'accès à l'appareil.


De minister van Justitie voegt eraan toe dat de uitbater wel het recht heeft om eventueel de identiteitskaart te vragen, maar de speler heeft evenveel recht te weigeren zijn identiteitskaart te tonen op grond waarvan de uitbater kan weigeren de betrokkene te laten spelen op het toestel.

Le ministre de la Justice ajoute que l'exploitant a le droit de demander éventuellement la carte d'identité, mais que le joueur a également le droit de refuser de produire celle-ci, auquel cas l'exploitant peut refuser à l'intéressé l'accès à l'appareil.


Amendement nr. 64 heeft tot doel om zowel het Verzekeringscomité als de Algemene Raad een rol te laten spelen in de budgettaire follow-up met betrekking tot de « traditionele » begroting en de begroting « nieuwe initiatieven ».

L'amendement nº 64 vise l'intervention du Comité de l'assurance tout comme le Conseil général dans le cadre du suivi budgétaire du budget « traditionnel » et du budget « nouvelles initiatives ».


In het streven om de nationale Tempus-bureaus een grotere rol te laten spelen heeft de Europese Commissie in het bijzonder meer lijn trachten te brengen in hun werkprogramma’s en subsidieovereenkomsten.

Les services de la Commission se sont efforcés en particulier d'améliorer la cohérence transversale des programmes de travail et des conventions de subvention des bureaux nationaux Tempus afin de renforcer le rôle de ces derniers.


De voorbereiding van de nieuwe programmeringsdocumenten heeft duidelijk laten zien dat nu beter wordt beseft welke rol de partners in de programmeringsfase dienen te spelen.

La préparation des nouveaux documents de programmation a mis en évidence une prise de conscience accrue du rôle des partenaires dans la phase de programmation.


De Commissie heeft daarop haar conclusies getrokken en samen met de Controledienst voor de Verzekeringen een studie laten maken om de exclusiviteit te laten schrappen, de zelfstandige distributie vrij te maken en de concurrentie te laten spelen.

La commission avait alors fait procéder, en collaboration avec l'Office de contrôle des assurances, à une étude visant à supprimer l'exclusivité, à libéraliser la distribution indépendante et à laisser jouer la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten spelen heeft' ->

Date index: 2023-02-27
w