Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Publicatieformaten respecteren
Publicatievormen respecteren
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan

Traduction de «laten respecteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


publicatieformaten respecteren | publicatievormen respecteren

respecter les formats de publication


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe ver staat het met de oproep om een sterke politieke dialoog te voeren met de Burundese overheid om de Feuille de route, de Code de bonne conduite, de Grondwet, het Arusha-akkoord en de kieswet te laten respecteren?

1. Comment le gouvernement a-t-il jusqu'à présent répondu à l'appel du Parlement à mener un dialogue politique fort avec les autorités burundaises pour faire respecter la Feuille de route, le Code de bonne conduite, la Constitution burundaise, l'accord d'Arusha et la loi électorale?


Om deze norm te laten respecteren zal een gepaste isolatie worden aangeboden.

Pour faire respecter cette norme, une isolation adaptée sera proposée.


Ik zal het advies van de raad vragen, zoals voorzien in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 15 februari 1993 om, indien nodig, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te laten respecteren.

Je solliciterai l'avis du conseil comme le permet l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 15 février 1993 pour faire respecter l'égalité effective entre hommes et femmes, si besoin en est.


- Zal de Minister in de toekomst verdere stappen nemen om de bestaande consumentenregels beter te laten respecteren door de webwinkels?

Le ministre fera-il des démarches pour faire mieux respecter par les boutiques en ligne la réglementation actuelle sur la protection du consommateur ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° een buitenlandse onderdaan arbeid heeft doen of laten verrichten zonder de grenzen of de voorwaarden van de arbeidsvergunning of arbeidskaart te respecteren;

2° a fait ou laissé travailler un ressortissant étranger sans respecter les limites ou les conditions du permis de travail ou de la carte de travail ;


Indien, op het einde van het herzieningsproces, dit voorstel om de Wereldbank zich te laten oriënteren op de systemen van de ontlenende landen weerhouden zou worden, meent België dat de gebreken die vanaf heden vastgesteld worden in het beleid en de capaciteit van bepaalde ontlenende landen om de safeguards te volgen en te respecteren, afdoende geïdentificeerd en ingeperkt moeten worden.

Si, en fin de compte, cette proposition d'un alignement de la Banque Mondiale sur les systèmes des pays emprunteurs devait être retenue, la Belgique considère que les défaillances observées dès à présent dans les politiques et les capacités de certains pays emprunteurs à suivre et à respecter les règles de sauvegarde doivent être dûment identifiées et atténuées.


Volgende elementen worden door België als prioritair beschouwd en verdedigd: (i) het niet laten verwateren van de safeguards; (ii) de erkenning van het belang van sociale inclusie, met inbegrip van mensenrechtenkwesties en niet-discriminatie; (iii) de verwijzing naar door de VN aanvaarde standaarden zoals de Food and Agriculture Organization's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management; (iv) de ontwikkeling van een betere risicoanalyse en een herziene risicoclassificatie met de mogelijkheid tot aanpassingen in de loop van de projectuitvoering; (v) de opname van het principe van "Free, Prior and Informed Consent" voor ...[+++]

Les éléments suivants sont jugés prioritaires et sont défendus par la Belgique: (i) il convient que le processus de révision en cours ne résulte pas en un affaiblissement des politiques de sauvegarde; (ii) la reconnaissance de l'importance de l'inclusion sociale, y compris les questions relatives aux droits de l'homme et à la non-discrimination; (iii) la référence à des standards reconnus par l'Organisation des Nations unies comme le "Food and Agriculture's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management"; (iv) le développement d'une meilleure analyse des risques et d'une nouvelle classification des risques avec la possibilité de prévoir un ajustement au cours du cycle d'un projet; (v) l'inclusion du principe du "Free, Prior ...[+++]


Het voorstel om de ontlener toe te laten zich in orde te stellen met de milieu- en sociale eisen binnen een termijn die door de Wereldbank als aanvaardbaar wordt beschouwd, maakt het, volgens ons, mogelijk dat klanten van de Wereldbank de uitvoering van een project reeds kunnen aanvatten zonder noodzakelijkerwijze de beschermingsregels te respecteren.

La proposition visant à laisser l'emprunteur de la Banque Mondiale se conformer aux exigences environnementales et sociales dans un délai jugé acceptable pour la Banque Mondiale sera, selon nous, de nature à permettre à ses clients de lancer la mise en oeuvre d'un projet sans nécessairement respecter les règles de sauvegarde préalables.


Ik zal het advies van de raad vragen, zoals voorzien in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 15 februari 1993 om, indien nodig, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te laten respecteren.

Je solliciterai l'avis du conseil comme le permet l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 15 février 1993 pour faire respecter l'égalité effective entre hommes et femmes, si besoin en est.


Zoals de belastingcontroleur ervoor moet zorgen dat de aangiftes correct worden ingevuld, is het de taak van de politie om de wet te laten respecteren.

De la même manière que celui-ci doit veiller à ce que les déclarations soient correctement remplies, il appartient à la police de faire respecter la loi.


w