Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalinzamelingsschema’s opvolgen
Beoordeling opvolgen
Evaluatie opvolgen
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Huisvuilophalingsschema’s opvolgen
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Opvolgen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten

Traduction de «laten opvolgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


beoordeling opvolgen | evaluatie opvolgen

surveiller une évaluation


afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen

respecter les calendriers de collecte pour recyclage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Via applicaties en mobiele toestellen kunnen patiënten hun gezondheid beter opvolgen en laten opvolgen.

Par l'entremise d'applications et d'équipements mobiles, les patients peuvent mieux suivre et faire suivre l'évolution de leur santé.


De voorstellen lijken mij zeker interessant. Maar de tewerkstelling van personen met een handicap op lokaal en provinciaal niveau behoort tot de bevoegdheid van de Regio's. Ik nodig u graag uit om deze vragen te laten opvolgen door de bevoegde parlementaire assemblees.

Les suggestions me paraissent certes dignes d'intérêt mais étant donné que l'emploi des personnes handicapées dans les pouvoirs locaux et provinciaux relevant de la compétence des Régions, je vous invite à faire suivre ces questions auprès des assemblées parlementaires appropriées.


1. Er worden proefprojecten op het stuk van mobile health in het vooruitzicht gesteld, waardoor patiënten hun gezondheidstoestand beter zullen kunnen opvolgen en laten opvolgen.

1. Des projets-pilotes concernant le "mobile health", système permettant aux patients de mieux suivre et faire suivre leur santé, sont annoncés.


Kan u een onafhankelijke neutrale dienst de opdracht geven een grondige audit uit te voeren in de politiezone Hazodi naar de interne werking, een audit naar de psychosociale belasting van de werknemers van de drie politiezones die tot een fusie wensen over te gaan en de fusionering door een onafhankelijke dienst van het kabinet te laten opvolgen en zo nodig begeleiden?

Pouvez-vous charger un service neutre et indépendant de procéder à un audit approfondi sur le fonctionnement interne de la zone de police Hazodi et à un audit sur la charge psychosociale des travailleurs des trois zones de police souhaitant fusionner, et pourriez-vous demander à un service indépendant au sein du cabinet d'assurer le suivi et si nécessaire, l'accompagnement de la fusion?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In afwachting van deze wetgeving: op welke wijze overweegt u werk te maken van het laten opvolgen van de aanbevelingen door de toezichthouder wat betreft de aanstelling van bestuurders en de onverenigbaarheden zoals naar voren gebracht door de Dexiacommissie en zoals goedgekeurd door het Parlement?

2. Dans l'attente de cette législation, comment envisagez-vous de veiller à ce que les autorités de contrôle assurent le suivi des recommandations relatives à la désignation d'administrateurs et aux incompatibilités, telles que formulées par la commission Dexia et adoptées par le Parlement?


Hij is er trouwens van overtuigd dat ook de artsen vragende partij zijn om normale zwangerschappen te demedicaliseren en te laten opvolgen door vroedvrouwen, op voorwaarde dat de patiënte het hier mee eens is.

Il est d'ailleurs convaincu que les médecins sont, eux aussi, demandeurs d'une démédicalisation des grossesses normales et qu'ils souhaitent que leur suivi puisse être confié à des sages-femmes, moyennant l'accord de la patiente.


Wat er op de laatste ogenblikken gebeurt tussen arts en patiënt is te belangrijk om dat zomaar op papier vast te leggen en dat nadien bureaucratisch te laten opvolgen.

Ce qui se passe dans les derniers moments entre le médecin et le patient est trop important pour être simplement consigné sur papier et pour pouvoir faire ensuite l'objet d'un suivi bureaucratique.


Heeft de geachte minister de resultaten van deze tests uit de Verenigde Staten laten opvolgen?

La ministre a-t-elle demandé que l'on suive les résultats de ces tests aux États-Unis ?


Op zich is het verdedigbaar een centraal aanspreekpunt te creëren voor alle rechtspersonen en werkgevers. De vraag is echter of het wel wenselijk is de burgerlijke rechtbank bevoegdheid te geven inzake geschillen met betrekking tot de vzw-wetgeving, maar anderzijds de dossiers te laten opvolgen door de griffies van de rechtbanken van koophandel.

La création d'un point de contact central pour toutes les personnes morales et les employeurs est en soi défendable mais on peut se demander s'il est souhaitable d'habiliter le tribunal civil à statuer sur des litiges relatifs à la législation sur les asbl tout en confiant le suivi des dossiers aux greffes des tribunaux du commerce.


Ik had ook graag vernomen hoe en door welke instanties de regering de geldstromen van de Nationale Loterij systematischer wil laten opvolgen en controleren.

Je voudrais également savoir comment et par quelles instances le gouvernement entend contrôler de façon plus systématique ces flux financiers.


w