Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten opleggen bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Het ministerieel besluit van 27 september 2016 tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen, bepaalt het modeldocument van de slachtofferverklaring.

L’arrêté ministériel du 27 septembre 2016 fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l’article 1, 3°, de l’arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt établit le document type de la déclaration de la victime.


Het verschil zit hem hierin dat de heer Waigel die straffen automatisch wil laten opleggen en dat het Verdrag bepaalt dat de Ecofin-raad daartoe moet besluiten zodat er dus een beoordelingsmarge bestaat.

La différence est que M. Waigel envisageait que les sanctions soient automatiques alors que le Traité prévoit qu'elles sont décidées par le Conseil Écofin et qu'il existe donc une marge d'appréciation.


Het verschil zit hem hierin dat de heer Waigel die straffen automatisch wil laten opleggen en dat het Verdrag bepaalt dat de Ecofin-raad daartoe moet besluiten zodat er dus een beoordelingsmarge bestaat.

La différence est que M. Waigel envisageait que les sanctions soient automatiques alors que le Traité prévoit qu'elles sont décidées par le Conseil Écofin et qu'il existe donc une marge d'appréciation.


De misdadigers worden onder het toezicht geplaatst van de minister van Justitie, die hen kan vrijlaten onder de voorwaarden die hij bepaalt (bijvoorbeeld het opleggen van een behandeling of begeleiding) of hen kan laten interneren.

Les délinquants sont alors placés sous la surveillance du ministre de la Justice qui peut les laisser en liberté aux conditions qu'il détermine (par exemple imposer un traitement, une guidance) ou imposer leur internement.


De misdadigers worden onder het toezicht geplaatst van de minister van Justitie, die hen kan vrijlaten onder de voorwaarden die hij bepaalt (bijvoorbeeld het opleggen van een behandeling of begeleiding) of hen kan laten interneren.

Les délinquants sont alors placés sous la surveillance du ministre de la Justice qui peut les laisser en liberté aux conditions qu'il détermine (par exemple imposer un traitement, une guidance) ou imposer leur internement.


Overwegende dat artikel 7.3.3 van bijlage III bij Besluit 2012/88/EU van de Commissie van 25 januari 2012 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit van de subsystemen « besturing en seingeving » van het trans-Europese spoorwegsysteem, bepaalt dat de lidstaten op nationaal niveau extra eisen kunnen opleggen, teneinde het verkeer te bevorderen van voertuigen die met ERTMS zijn uitgerust en toe te laten dat bestaande natio ...[+++]

Considérant que l'article 7.3.3 de l'annexe III à la Décision 2012/88/UE de la Commission du 25 janvier 2012 relative à la spécification technique d'interopérabilité concernant les sous-systèmes « contrôle-commande et signalisation » du système ferroviaire transeuropéen, dispose que les Etats membres peuvent introduire de nouvelles exigences au niveau national, afin de favoriser la circulation des véhicules équipés en ERTMS et de permettre la mise hors service des systèmes nationaux existants;


– Wij stellen voor om artikel 20bis, § 4, van het voorstel het tiende streepje te laten vallen met een verwijzing naar de in artikel 36, § 1, tot artikel 216, quinquies, § 1, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering bepaalde kennisgeving. Artikel 36, § 1 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis bepaalt dat de onderzoeksrechter in de loop van het gerechtelijk onderzoek, ambtshalve of op vordering van de procureur des Konings, een of meer nieuwe voorwaarden kan opleggen ...[+++]

– L’article 36, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive dispose qu’au cours de l’instruction judiciaire, le juge d’instruction peut, d’office ou sur réquisition du procureur du Roi, imposer une ou plusieurs conditions nouvelles, retirer, modifier ou prolonger, en tout ou en partie, des conditions déjà imposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten opleggen bepaalt' ->

Date index: 2025-01-25
w