Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equivalent
Gelijkwaardig
Gelijkwaardig niveau
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige functie
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten op gelijkwaardige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

caractéristiques de classement équivalentes


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








equivalent | gelijkwaardig

équivalent-gramme | milliéquivalent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conform het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, dat door België geratificeerd werd en in werking trad op 1 augustus 2009, is het aan de Belgische overheid om een kader te creëren ten einde consumenten met een beperking toe te laten op gelijkwaardige wijze gebruik te maken van de mogelijkheden die telecommunicatie ons biedt.

Conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées qui a été ratifiée par la Belgique et est entrée en vigueur le 1er août 2009, il appartient à l'État belge de créer un cadre afin de permettre aux consommateurs présentant un handicap de faire usage, de façon équivalente, des possibilités offertes par les télécommunications.


De sociale partners laten het aan de onderneming over om de nadere regels te bepalen voor het organiseren van het recht op loopbaanvermindering ten belope van één dag per week of een gelijkwaardige regeling.

Les interlocuteurs sociaux laissent à l'entreprise la détermination des modalités d'organisation du droit à la diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent.


De studies van voortgezette opleiding bieden aan de gediplomeerden van het hoger onderwijs en de personen die de verworven kennis en vaardigheden op professioneel of persoonlijk niveau in aanmerking kunnen laten nemen of gelijkwaardig personeel, op het einde van hun initiële opleiding of levenslang en met een persoonlijk, maatschappelijk of beroepsdoel, gestructureerde gehelen van leeractiviteiten met als doel het vervolledigen, uitbreiden, verbeteren, actualiseren of de vervolmaking van hun kennis, knowhow, vaardigheden en kwalificaties, verworven zowel tijdens hun vorige studies als door hun persoonlijke of beroepservaring.

Les études de formation continue proposent aux diplômés de l'enseignement supérieur ou personnes pouvant valoriser des acquis professionnels ou personnels similaires, à l'issue de leur formation initiale ou tout au long de leur vie et dans une perspective personnelle, sociale ou professionnelle, des ensembles structurés d'activités d'apprentissage visant à compléter, élargir, améliorer, réactualiser ou perfectionner leurs savoirs, savoir-faire, aptitudes, compétences et qualifications, acquis tant lors d'études préalables que par leur expérience personnelle ou professionnelle.


Om de zelfstandige dus volgens zijn eigen behoeften en middelen zelf aan aanvullende pensioenopbouw te laten doen en op die wijze een pensioen te kunnen laten opbouwen dat gelijkwaardig is aan dat wat een werknemer kan opbouwen, dient de wettelijk vastgestelde jaarlijkse maximumpremie opgetrokken te worden van 7 % naar 15 %.

Pour que le travailleur indépendant puisse donc se constituer lui-même, en fonction de ses propres besoins et moyens, une pension complémentaire et s'assurer de la sorte une pension équivalente à celle que peut se constituer un travailleur salarié, il faut relever de 7 à 15 % la prime annuelle maximale fixée par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de motivatie om die wet niet van toepassing te laten zijn op statistische gegevens, wijst de regering in de memorie van toelichting (ibidem, blz.16) op het feit dat het NIS een eigen systeem van bescherming heeft dat gelijkwaardig is aan het systeem dat is voorzien door de privacywet.

Dans la justification qu'il donne pour ne pas appliquer cette loi aux statistiques, le gouvernement souligne, dans l'exposé des motifs (ibidem, p. 16) que l'INS a son propre système de protection équivalent au système prévu par la loi sur la vie privée.


handelsplatformen van derde landen, op voorwaarde dat de Commissie een besluit overeenkomstig lid 4 heeft vastgesteld en dat het derde land beschikt over een effectief gelijkwaardig systeem voor de erkenning van handelsplatformen waaraan op grond van Richtlijn ././EU vergunning is verleend om derivaten waarop een handelsverplichting van toepassing is verklaard op niet-exclusieve basis in dat derde land toe te laten tot de handel of te verhandelen.

des plates-formes de négociation de pays tiers, pour autant que la Commission ait adopté une décision conformément au paragraphe 4 et que le pays tiers prévoie un système effectif équivalent pour la reconnaissance des plates-formes de négociation autorisées au titre de la directive ././UE à admettre à la négociation ou à négocier des instruments dérivés déclarés soumis à une obligation de négociation dans ce pays tiers sur une base non exclusive.


handelsplatformen in derde landen, op voorwaarde dat de Commissie een besluit heeft aangenomen op grond van lid 4 en dat het derde land een effectief systeem bezit voor de gelijkwaardige erkenning van handelsplatformen die een vergunning hebben op grond van Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] om derivaten waarvoor een handelsverplichting geldt op niet-exclusieve basis in dat derde land toe te laten tot de handel of te verhandelen.

des plates-formes de négociation de pays tiers, pour autant que la Commission ait adopté une décision conformément au paragraphe 4 et que le pays tiers assure un système effectif pour la reconnaissance équivalente des plates-formes de négociation autorisées au titre de la directive [nouvelle directive MIF] à admettre à la négociation ou à négocier des instruments dérivés déclarés soumis à une obligation de négociation dans ce pays tiers sur une base non exclusive.


10. benadrukt dat, om SDAB ten volle te kunnen laten functioneren, deze diensten niet alleen toegankelijk moeten zijn voor kansarme en kwetsbare groepen, maar voor iedereen, ongeacht welvaart of inkomen, waarbij een gelijkwaardige toegang voor de kwetsbaarste groepen gewaarborgd moet zijn, overeenkomst de wetten en praktijken van de lidstaten;

10. souligne que, pour que les SSIG remplissent leur rôle, leur accès ne peut être réservé aux personnes désavantagées et vulnérables, mais qu'il doit être universel et indépendant de la richesse et du revenu; souligne qu'il convient néanmoins d'en assurer l'accès équitable aux personnes les plus vulnérables, en conformité avec les lois et pratiques nationales;


Om de zelfstandige dus volgens zijn eigen behoeften en middelen zelf aan aanvullende pensioenopbouw te laten doen en op die wijze een pensioen te kunnen laten opbouwen dat gelijkwaardig is aan dat wat een werknemer kan opbouwen, dient de wettelijk vastgestelde jaarlijkse maximumpremie opgetrokken te worden van 7% naar 15%.

Pour permettre donc aux indépendants de cotiser selon leurs propres besoins et moyens pour une pension complémentaire et leur permettre ainsi de percevoir une pension équivalente à celle d'un salarié, la prime maximale annuelle légale doit passer de 7% à 15%.


We moeten mikken op vooruitgang, evaluatie en evolutie. Dat is wellicht de enige manier om de autoriteiten op het terrein vooruitgang te laten boeken en hen op elk ogenblik, telkens wanneer dit mogelijk is, te confronteren met hun eigen verplichtingen op basis van akkoorden die de beide landen als gelijkwaardige partners hebben gesloten.

Il faut donc s'inscrire dans une perspective de progression, d'évaluation et d'évolution, la seule façon peut-être de faire progresser sur le terrain et de confronter à chaque moment, chaque fois que c'est possible, les autorités publiques avec leurs propres engagements sur la base des accords conclus entre les deux pays sur pied d'égalité.


w