Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's morgens hoesten
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten morgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de spitsuren van en naar Brussel laten bepaalde lijnen eveneens een verbeterde stiptheid optekenen, en dit zowel 's morgens als 's avonds.

En heure de pointe de et vers Bruxelles, certaines lignes marquent également des améliorations de leur ponctualité tant au matin qu'au soir.


We hebben bovendien altijd nog de mogelijkheid om naar het Hof van Justitie te gaan als we zien dat we hiermee door moeten gaan. We laten morgen in ieder geval onze goede wil zien wanneer we ons advies uitbrengen en we hopen dat de Raad daarop ingaat door dit, zoals ik al zei, te beschouwen als een eerste lezing van het Parlement.

Quoi qu’il en soit, nous ferons preuve de bonne volonté demain, en exprimant notre avis, et nous espérons que le Conseil répondra et tiendra compte de cette première lecture du Parlement, comme je l’ai dit.


Wij zullen, zowel hier als in de nationale parlementen, bijzonder nauwlettend toezien op de manier waarop het compromis dat morgen zal worden aangenomen, wordt omgezet in nationale wetgeving, omdat wij weten dat bepaalde lidstaten van de Europese Unie – laten we zeggen – weinig zachtzinnig met de openbare vrijheden omspringen – in het bijzonder wat internet betreft –, en ik ben er niet zeker van of zij de verleiding om af te wijken van de regel die wij morgen zullen aannemen, zullen weerstaan.

Nous serons, ici même et dans les parlements nationaux, extrêmement vigilants quant à la manière dont le compromis qui sera adopté demain sera transposé dans les droits nationaux, parce que nous savons qu’un certain nombre d’États membres de l’Union européenne ont, disons, la main lourde avec les libertés publiques - en particulier sur l’internet -, et je ne suis pas sûr qu’ils éviteront l’écueil de diverger par rapport à la règle que nous adopterons demain.


U heeft dat opnieuw laten zien en daar ben ik u dankbaar voor. U heeft het een paar keer moeilijk gehad, mijnheer Vondra, maar ik hoop dat het morgen een geweldige dag wordt in de Tsjechische senaat en ("Mogen we dan nooit zeggen wat we voelen?", zoals in een van mijn favoriete boeken staat) ik zal morgen een gevoel van grote trots hebben wanneer Tsjechië het Verdrag van Lissabon ratificeert.

Vous en avez fait la preuve et je vous en remercie. Vous avez traversé des périodes difficiles, mais en fin de compte, M. Vondra, j’aime à penser que demain sera une grande journée au sénat tchèque et («Ne devons-nous jamais dévoiler nos sentiments?», a dit un écrivain classique) je ressens et ressentirai une grande fierté lorsque la République tchèque ratifiera le traité de Lisbonne demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de bedoeling dat er morgen over het verslag wordt gestemd. Ik vraag mijn collega’s en alle andere fracties die via hun coördinatoren in de commissie overeenstemming hebben bereikt, dit voorstel van de Verts/ALE-Fractie te verwerpen en de eindstemming morgen door te laten gaan.

Je dois demander à mes collègues et à tous les autres groupes qui ont convenu en commission, par l’entremise de leurs coordinateurs, que nous rejetions cette proposition du groupe des Verts/ALE et que le vote final ait lieu demain.


Wat ons morgen rest, is een geheime stemming; ik roep u om uw eerste stem morgen om 10.00 uur te gebruiken om uw steun te laten blijken voor één zetel van het Parlement en een Fair Chair.

Le vote de demain sera secret; utilisez votre premier vote à 10 heures afin de témoigner votre soutien en faveur d’un siège unique et d’une présidence équitable.


In België wil de Duitstalige Gemeenschap leerkrachten en leerlingen een internetsite over de Belgische film laten opzetten. Via deze site kunnen de jongeren kennismaken met het filmerfgoed in hun eigen land en dit ook voorstellen aan scholen in de landen van Europa en andere werelddelen. De Franstalige Gemeenschap organiseert een film- en videofestival onder het thema "beelden van morgen", waarbij jonge kunstenaars video gebruiken om hun creaties voor te stellen.

En Belgique, la Communauté germanophone prévoit la création par les enseignants et les élèves d'un site Internet consacré au cinéma belge, permettant aux jeunes de découvrir le cinéma de leur pays et de le présenter à des écoles dans d'autres pays d'Europe et d'autres continents, tandis que la Communauté française organise un festival de cinéma et de vidéo sur le thème des « images de demain » où de jeunes artistes utilisant la vidéo présentent leurs créations.


We moeten ervoor zorgen dat onze partners hun multilaterale verplichtingen nakomen, en onze stem laten horen in breder verband, namelijk de discussie over de wereldwijde handelsregels van morgen.

Nous devons également nous assurer que nos partenaires respectent leurs obligations multilatérales, et faire en sorte d'être entendus dans le débat plus général sur les règles commerciales globales de demain.


Directe belastingen en btw Vragen 1 tot 4 Overeenkomstig artikel 319, 2° lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en artikel 63, 3° lid van het Btw-Wetboek kan de administratie haar recht van toegang tot particuliere woningen of bewoonde lokalen, tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds, in principe enkel laten gelden met machtiging van de rechter in de politierechtbanken.

Contributions directes et TVA Questions 1 à 4 Conformément à l'article 319, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et à l'article 63, alinéa 3 du Code de la TVA, l'administration ne peut en principe faire valoir son droit d'accès entre 5 heures du matin et 9 heures du soir à des bâtiments ou locaux habités qu'avec l'autorisation du juge de police.


Voortaan beschikt de douane over nieuwe bevoegdheden om nagemaakte goederen in beslag te nemen, te laten vernietigen en de dragers ervan te beboeten, aldus een bericht in de pers (De Morgen, 29 september 2007). Namaakgoederen zijn een echte plaag: naar schatting zou 7 % van de wereldhandel uit namaak bestaan, wat voor Belgische import op een bedrag van 9 miljoen euro zou komen.

Le journal De Morgen du 29 septembre 2007 a rapporté que les services des douanes se sont vu conférer de nouvelles compétences en matière de saisie et de destruction des marchandises de contrefaçon ainsi que de sanctions contre leurs détenteurs, La contrefaçon constitue un véritable fléau: d'après les estimations, les marchandises de contrefaçon représenteraient quelque 7 pour cent du commerce mondial, ce qui correspondrait à un montant de 9 millions d'euros pour les importations belges.


w