Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten lukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom moet de federale overheid naar onze mening het project goed uitwerken : leren uit de opgedane ervaringen; een degelijke opleiding in elkaar steken; goed aangeven welke middelen lokaal nodig zijn om het project te laten lukken; een profiel van een bemiddelaar uittekenen; de mogelijke technieken en methoden in een goed toegankelijk vademecum samenbrengen; overleg plegen met de belanghebbende instanties .Een startteam van twee tot drie mensen moet dat op een jaar tijd op punt kunnen stellen; daarna moet één medewerker zeker volstaan om voor de verdere begeleiding van de steden en gemeenten in te staan.

Il faut pour cela, selon nous, que le pouvoir fédéral élabore soigneusement le projet, ce qui implique de tirer les leçons de l'expérience acquise; de mettre au point une formation convenable; d'indiquer clairement quels sont les moyens nécessaires au niveau local pour que le projet réussisse; de définir un profil de médiateur; de rassembler dans un vade-mecum facilement accessible les techniques et les méthodes utilisables; de se concerter avec les instances intéressées, .Une équipe de départ de deux ou trois personnes devrait pouvoir s'acquitter de cette mission en l'espace d'un an; ensuite, un seul collaborateur suffira certaine ...[+++]


Kunnen de diensten eveneens de afgifte van een voorlopig rijbewijs weigeren nadat een bepaald aantal uren les is gevolgd bij een erkende rijschool indien de persoon ook in dit geval een bepaalde termijn had laten verlopen na het lukken van het theoretisch rijexamen ?

Les services peuvent-ils également refuser la délivrance d'un permis de conduire provisoire après un certain nombre d'heures de cours dans une école de conduite agréée si la personne, également dans ce cas, a laissé s'écouler un certain délai après la réussite de l'examen théorique ?


Als Griekenland er geen enkele twijfel over laat bestaan dat het wil hervormen en als alle andere landen er geen twijfel over laten bestaan dat zij vastbesloten zijn om Griekenland in de eurozone te houden, dan moet het lukken.

Si la Grèce écarte définitivement tous les doutes relatifs à sa volonté d'engager les réformes requises mais aussi si tous les autres pays ne laissent subsister aucun doute quant à leur détermination à maintenir la Grèce dans la zone euro, nous pouvons y parvenir.


Laten wij de gematigde krachten helpen door iedereen die haat zaait en die de staat Israël wil vernietigen duidelijk te maken dat hun dit niet gaat lukken.

Soutenons les forces modérées en affirmant clairement à tous les individus qui prônent la haine et qui veulent éliminer l’État d’Israël qu’ils n’y parviendront pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En als we ons laten leiden door de Europese droom, Voorzitter, dan zal het wis en waarachtig lukken om oplossingen te vinden voor de problemen die zijn ontstaan.

Si nous sommes guidés par le rêve européen, nous serons alors certainement en mesure de trouver des solutions aux problèmes posés.


De liberalisering van de telecommunicatiemarkt op nationaal niveau heeft laten zien dat dit werkt. Dat moet toch ook op Europees niveau lukken?

La libéralisation du marché des télécoms a fonctionné. Les marchés nationaux nous le montrent suffisamment et cela devrait aussi être possible au niveau européen.


De liberalisering van de telecommunicatiemarkt op nationaal niveau heeft laten zien dat dit werkt. Dat moet toch ook op Europees niveau lukken?

La libéralisation du marché des télécoms a fonctionné. Les marchés nationaux nous le montrent suffisamment et cela devrait aussi être possible au niveau européen.


En als we ons laten leiden door de Europese droom, Voorzitter, dan zal het wis en waarachtig lukken om oplossingen te vinden voor de problemen die zijn ontstaan.

Si nous sommes guidés par le rêve européen, nous serons alors certainement en mesure de trouver des solutions aux problèmes posés.


Kunnen de diensten eveneens de afgifte van een voorlopig rijbewijs weigeren nadat een bepaald aantal uren les is gevolgd bij een erkende rijschool indien de persoon ook in dit geval een bepaalde termijn had laten verlopen na het lukken van het theoretisch rijexamen ?

Les services peuvent-ils également refuser la délivrance d'un permis de conduire provisoire après un certain nombre d'heures de cours dans une école de conduite agréée si la personne, également dans ce cas, a laissé s'écouler un certain délai après la réussite de l'examen théorique ?


Maar het blijft de vraag of dat ook zal lukken. De ACP-EU-ministerraad heeft in juli 2000 beslist alle bepalingen van het verdrag voorlopig in werking te laten treden, zodat het, met uitzondering van de strikt financiële clausules, kan worden toegepast. De politieke dialoog en de andere aspecten die vernieuwend zijn worden nu al in praktijk gebracht.

Le Conseil des ministres ACP-UE a décidé en juillet 2000 de mettre en oeuvre par anticipation l'ensemble des dispositions de l'accord de Cotonou, à l'exception du protocole financier.


w