In mei 2005 werd mijn dienst door verschillende gemeentebesturen inderdaad op de hoogte gebracht van het feit dat meerdere studenten, onderdanen van Lid-Staten van de Europese Unie, draalden om zich
in hun gemeente te laten inschrijven, als gevolg van foutieve informatie die in het begin van het jaar
de ronde zou hebben gedaan in de onderwijsinstellingen. Volgens deze informatie moesten deze EG-studenten z
ich niet meer laten inschrijven bij hun gemeentebes ...[+++]tuur.
En mai 2005, mon administration a en effet été avertie par diverses administrations communales que bon nombre d'étudiants, ressortissants d'États membres de l'Union européenne, tardaient à s'inscrire auprès de leur commune et ce, suite à une information erronée qui aurait circulé en début d'année au sein des établissements d'enseignement, selon laquelle ces étudiants CE ne devaient plus se faire inscrire auprès de leur administration communale.