Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten inschrijven aangezien » (Néerlandais → Français) :

Volgens de verwijzende rechter vinden de in het geding zijnde bepalingen geen toepassing op de tenuitvoerlegging op verzoek van de schuldeiser die als eerste een hypotheek op een zeeschip heeft laten inschrijven, aangezien een zeeschip geen onroerend goed is, zodat artikel 100, tweede lid, tweede zin, van de Faillissementswet geen toepassing vindt, en aangezien een hypotheek op een zeeschip geen voorrecht is in de zin van artikel 12 van titel XVIII van boek III van het Burgerlijk Wetboek (hierna : Hypotheekwet), zodat artikel 26, derd ...[+++]

Selon le juge a quo, les dispositions en cause ne s'appliquent pas à l'exécution demandée par le créancier qui, le premier, a pris une inscription hypothécaire sur un navire, puisqu'un navire n'est pas un bien immeuble, de sorte que l'article 100, alinéa 2, deuxième phrase, de la loi sur les faillites ne s'applique pas, et puisqu'une hypothèque sur un navire n'est pas un privilège au sens de l'article 12 du titre XVIII du livre III du Code civil (ci-après : loi hypothécaire), de sorte que l'article 26, alinéa 3, de la loi sur les faillites ne s'applique pas davantage.


S. overwegende dat Roma zich dikwijls niet in hun woonplaats laten inschrijven omdat ze geen regulier werk kunnen vinden (aangezien Roma vaak moeilijker een baan krijgen dan niet-EU-burgers) en te weinig middelen van bestaan hebben,

S. considérant que l'incapacité de trouver un emploi sur le marché du travail (il est souvent plus difficile pour un Rom d'accéder au marché du travail que pour un citoyen d'un pays tiers), de même que le manque de ressources suffisantes, empêchent souvent ces personnes d'enregistrer leur domicile,


Aangezien de tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen bijdraagt tot de verwezenlijking van het omzetcijfer van alle farmaceutische ondernemingen die geneesmiddelen hebben laten inschrijven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, ongeacht of het gaat om merkgeneesmiddelen of referentiespecialiteiten dan wel om generische geneesmiddelen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat, met betrekking tot de personen die de last van de heffingen dienen te dragen, geen onderscheid wordt gemaakt tussen de in d ...[+++]

Etant donné que l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités contribue à la réalisation du chiffre d'affaires de toutes les entreprises pharmaceutiques qui ont fait inscrire des médicaments sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, qu'il s'agisse de médicaments de marque ou de spécialités de référence ou qu'il s'agisse de médicaments génériques, il n'est pas dénué de justification raisonnable que, concernant les personnes qui doivent supporter la charge des cotisations, aucune distinction ne soit établie entre les catégories d'entreprises mentionnées dans la question préjudicielle.


2. Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in het buitenland discrimineert ten opzichte van de in België wonende arbeiders en bedienden van een vennootschap met zetel in het buitenland, aangezien de eerstgenoemden hun firmawagen die in het buitenland op naam van de vennootschap is ingeschreven, in België niet mogen gebruiken en hem op hun naam in België moeten laten inschrijv ...[+++]

2. L'article 3 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il discrimine les gérants demeurant en Belgique d'une société ayant son siège à l'étranger par rapport aux ouvriers et employés demeurant en Belgique d'une société ayant son siège à l'étranger, puisque les premiers nommés ne peuvent utiliser en Belgique leur voiture de société qui est immatriculée à l'étranger au nom de la société et qu'ils doivent la faire immatriculer à leur nom en Belgique, alors que cela ne s'applique pas aux derniers nommés, qui peuvent bénéficier de l'avantage ...[+++]


Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in het buitenland discrimineert ten opzichte van de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in België, aangezien de eerstgenoemden hun firmawagen die in het buitenland op naam van de vennootschap is ingeschreven, in België niet mogen gebruiken en hem op hun naam in België moeten laten inschrijven, terwij ...[+++]

L'article 3 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il discrimine les gérants demeurant en Belgique d'une société ayant son siège à l'étranger par rapport aux gérants demeurant en Belgique d'une société ayant son siège en Belgique, puisque les premiers nommés ne peuvent utiliser en Belgique leur voiture de société qui est immatriculée à l'étranger au nom de la société et qu'ils doivent la faire immatriculer à leur nom en Belgique, alors que cela ne s'applique pas aux derniers nommés ?


Aangezien zij geen erkend boekhouder is, kan zij zich evenmin laten inschrijven als erkend boekhouder-fiscalist.

N'étant pas comptable agréée, elle ne saurait davantage se faire inscrire comme comptable-fiscaliste agréée.


Op welke manier kunnen de privébewakingsbedrijven de betaling van de retributies, belastingen of vergoedingen vorderen wanneer het voertuig op naam staat van een minderjarige (die mogelijk insolvabel is), aangezien men niet meerderjarig moet zijn om een voertuig op zijn naam te laten inschrijven en het voertuig geen eigendom moet zijn van de persoon op wiens naam het ingeschreven staat?

Comment les sociétés privées de gardiennage peuvent-elles récupérer les rétributions, taxes ous redevances lorsque cette immatriculation sera mise au nom d'un mineur (qui peut être insolvable), puisqu'il n'est pas nécessaire d'être majeur pour faire immatriculer un véhiculoe et que le véhicule ne doit pas être la propriété du titulaire de l'immatriculation?


Voorts voert artikel 7 een afgeleide stemplicht in, aangezien de Europese burgers zich op een kiezerslijst moeten laten inschrijven.

En outre, l'article 7 met en place l'obligation de vote au second degré car les citoyens européens doivent s'inscrire sur une liste électorale.


Die personen leven " gewoon- lijk" op straat en hebben de grootste moeite om zich in de bevolkingsregisters van een gemeente te laten inschrijven of er ingeschreven te blijven, aangezien sommige gemeenten een herinschrijving weigeren indien de betrokkene uit het bevolkingsregister werd geschrapt.

Ces personnes " vivent habituellement" dans la rue et rencontrent de grandes difficultés à s'inscrire au registre de la population d'une commune ou à demeurer inscrites, certaines communes refusant une réinscription lorsque la personne a été radiée du registre de la population.


4. a) Aangezien landmeters van het kadaster zich in alle wettelijkheid op de BIL-lijsten konden laten inschrijven, rijst ook de vraag hoe nu kan worden verantwoord dat zij er niet thuishoren. b) Die personen op een of andere manier uitsluiten zou gewoon op discriminatie neerkomen en tegen de logica zelf van voornoemde kaderwet indruisen.

4. a) Dans la mesure où, en toute légalité, des géomètres du cadastre ont été en mesure de pouvoir s'inscrire sur les listes IPG, comment justifier qu'ils n'y auraient pas leur place? b) Toute disqualification à leur égard serait de nature discriminatoire et irait à l'encontre de la logique même de la loi-cadre susvisée.


w