Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten ingaan vanaf aanslagjaar " (Nederlands → Frans) :

Daarom stelt de regering voor om de wijziging, die overigens in het belang van de belastingplichtige is, te laten ingaan vanaf aanslagjaar 1999.

C'est pourquoi le gouvernement propose de faire entrer en vigueur la modification qui est au demeurant dans l'intérêt du contribuable à partir de l'exercice d'imposition 1999.


De Commissie zal de duur van deze overgangsperiode beperken en laten ingaan op de datum van tenuitvoerlegging van het oorspronkelijke wetsvoorstel, zodat uiterlijk vanaf 2005 alle beursgenoteerde EU-ondernemingen hun geconsolideerde jaarrekening volgens de IAS zullen opstellen.

Pour permettre la transposition de la législation en droit national et laisser aux sociétés cotées le temps de s'adapter au nouveau corps de règles, la Commission limitera la durée de cette période de transition, qui prendra effet à compter de la mise en oeuvre de la proposition législative initiale, de sorte qu'à partir de 2005 au plus tard, toutes les sociétés cotées élaborent leurs comptes consolidés conformément aux normes IAS.


Gezien de hoge nood in de horecasector wordt voorgesteld deze regeling met terugwerkende kracht te laten ingaan vanaf het aanslagjaar 2010, zodat zij betrekking kan hebben op de uitgaven van heel het jaar 2009.

Vu les graves difficultés que rencontre le secteur horeca, les auteurs de la proposition de loi suggèrent que le régime prévu produise ses effets à partir de l'exercice d'imposition 2010, afin qu'il soit applicable à l'ensemble des dépenses en question de l'année 2009.


Wanneer men een termijn inkort, kan men deze volgens de algemene theorie van het overgangsrecht van Roubier nooit laten ingaan vanaf het feit maar wel vanaf de inwerkingtreding van de wet.

Selon la théorie générale du droit transitoire de Roubier, dans la mesure où l'on raccourcit un délai, on ne peut jamais le faire courir à partir de l'acte, mais bien à partir de l'entrée en vigueur de la loi nouvelle.


Om deze redenen is het dan ook realistisch om het invoeren van de oproepingsplicht te laten ingaan vanaf zeven jaar, zijnde de leeftijd waarop een kind verbaal zijn mening behoorlijk kan weergeven.

Pour ces raisons, il est réaliste d'instaurer l'obligation de convocation à partir de l'âge de sept ans, c'est-à-dire l'âge auquel un enfant peut exprimer verbalement son opinion de manière satisfaisante.


Rekening houdend met het door de wetgever nagestreefde doel van efficiëntie en snelheid van de procedure en met de in B.5 beschreven bijzonderheden van de geschillen, is het niet zonder redelijke verantwoording de termijn van het verzoek, door een van de partijen, om te worden gehoord tijdens een terechtzitting, te laten ingaan vanaf het verzenden van de beschikking van de kamervoorzitter of van de door hem aangewezen rechter.

Compte tenu de l'objectif d'efficacité et de célérité de la procédure poursuivi par le législateur ainsi que des particularités du contentieux décrites en B.5, il n'est pas sans justification raisonnable de faire courir le délai de la demande par l'une des parties à être entendue au cours d'une audience, à dater de l'envoi de l'ordonnance du président ou du juge désigné par lui.


Er wordt voorgesteld de nieuwe bepaling uitwerking te laten hebben vanaf aanslagjaar 2003 » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2343/022, pp. 2-3).

Il est en outre proposé que la nouvelle disposition produise ses effets à partir de l'exercice d'imposition 2003 » (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2343/022, pp. 2-3).


In feite is de administratie dus wettelijk verplicht om de ecotaks op drankkartons met terugwerkende kracht minstens te laten ingaan vanaf 1 januari 1998.

L'administration est donc en réalité obligée légalement d'appliquer les écotaxes sur les cartons de boissons avec effet rétroactif au 1 janvier 1998 au moins.


Overwegende dat de regering zich geëngageerd heeft de afspraken gemaakt binnen het Vlaams Intersectoraal Plan voor de Social Profit te laten ingaan vanaf 1 juli 1998;

Considérant que le Gouvernement s'est engagé à faire appliquer les accords pris dans le cadre du Plan intersectoriel flamand pour le secteur non marchand, à partir du 1 juillet 1998;


De Commissie zal de duur van deze overgangsperiode beperken en laten ingaan op de datum van tenuitvoerlegging van het oorspronkelijke wetsvoorstel, zodat uiterlijk vanaf 2005 alle beursgenoteerde EU-ondernemingen hun geconsolideerde jaarrekening volgens de IAS zullen opstellen.

Pour permettre la transposition de la législation en droit national et laisser aux sociétés cotées le temps de s'adapter au nouveau corps de règles, la Commission limitera la durée de cette période de transition, qui prendra effet à compter de la mise en oeuvre de la proposition législative initiale, de sorte qu'à partir de 2005 au plus tard, toutes les sociétés cotées élaborent leurs comptes consolidés conformément aux normes IAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten ingaan vanaf aanslagjaar' ->

Date index: 2024-03-10
w