Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten hiervan mogen » (Néerlandais → Français) :

Zo het directiecomité of het comité van het college verzuimt binnen de bepaalde termijn een memorie te laten geworden, worden de partijen hiervan in kennis gesteld en mogen zij de memorie van antwoord door een toelichtende memorie vervangen.

Si le comité de direction ou le comité du collège omet de déposer un mémoire dans le délai imparti, les parties en sont informées et peuvent remplacer le mémoire en réponse par un mémoire ampliatif.


Art. 8. Behoudens aan de Voorzitter genotificeerde onbeschikbaarheid mogen de leden van de Conferentie zich laten vertegenwoordigen door een gemandateerd medewerker, waarbij deze laatste aan de leden moet mededelen dat hij over een effectief mandaat beschikt; indien een lid niet aanwezig kan zijn, moet hij het Federaal Secretariaat hiervan op de hoogte brengen.

Art. 8. Sauf indisponibilité signifiée au Président, les membres de la Conférence peuvent se faire représenter par un collaborateur mandaté, ce dernier devant annoncer aux membres qu'il détient effectivement un mandat; si un membre ne peut être présent, il devra en informer le Secrétariat fédéral.


Art. 19. Wanneer eventuele besprekingen niet tot een akkoord leiden, mogen de afgevaardigden zich bij overlegvergaderingen laten bijstaan door vertegenwoordigers van hun syndicale organisaties; zij brengen voorafgaandelijk de werkgever hiervan op de hoogte.

Art. 19. Lorsque d'éventuelles discussions n'aboutissent pas à un accord, les délégués syndicaux peuvent se faire assister, au cours des réunions de concertation, par des représentants de leurs organisations syndicales; ils en avisent préalablement l'employeur.


Het is voor de EU en haar lidstaten politiek onaanvaardbaar en economisch riskant om met kredietbeoordelingen van particuliere bedrijven rekening te houden en om economische taken die onder geen beding door particuliere bedrijven zouden mogen worden verricht, over te laten aan ratingbureaus. Welke onverwijlde maatregelen is de Commissie in het licht hiervan voornemens te treffen om het recht van ratingbureaus in te trekken om de economieën van de lidst ...[+++]

Pour l'UE et ses États membres, il est politiquement inacceptable et économiquement risqué d'une part, de prendre en considération des évaluations de crédit réalisées par des sociétés privées et d'autre part, que des agences de notation assurent des fonctions économiques qui ne devraient, en aucun cas, se retrouver sous le contrôle de sociétés privées; dans ce contexte, quelle action immédiate la Commission entend-elle entreprendre pour que les agences de notation de crédit n'aient plus le droit d'évaluer les économies des États membres?


Art. 8. Behoudens aan de Voorzitter genotificeerde onbeschikbaarheid mogen de leden van de Conferentie zich laten vertegenwoordigen door een gemandateerd medewerker, waarbij deze laatste aan de leden moet mededelen dat hij over een effectief mandaat beschikt; indien een lid niet aanwezig kan zijn, moet hij het Federaal Secretariaat hiervan op de hoogte brengen.

Art. 8. Sauf indisponibilité signifiée au Président, les membres de la Conférence peuvent se faire représenter par un collaborateur mandaté, ce dernier devant annoncer aux membres qu'il détient effectivement un mandat; si un membre ne peut être présent, il devra en informer le Secrétariat fédéral.


F. overwegende dat de Europese Unie geen confederatie van staten is, maar een subject "sui generis” dat onder het internationale recht valt, omdat volgens de oprichtingsverdragen en de uitvoeringsbepalingen sprake is van een streven naar economische, sociale en politieke integratie dat deze landen verplicht tot eerbiediging van de rol die aan elk van de instellingen van de Unie is toegewezen, waarbij zij de verwezenlijking van het gemeenschappelijk beleid van de Unie, zoals het gemeenschappelijk visserijbeleid, noch door acties noch door het achterwege laten hiervan mogen doorkruisen,

F. observant que l'Union européenne n'est pas une confédération d'États, mais un sujet de droit international "sui generis”, en ce qu'elle professe, en vertu de ses traités constitutifs et de son mode de fonctionnement, une volonté d'intégration économique, sociale et politique; que cette volonté exige des États membres qu'ils respectent le rôle attribué à chacune des institutions de l'Union, en s'abstenant de saper, activement ou passivement, la réalisation des politiques communes de l'Union, comme par exemple la politique commune de la pêche,


Art. 165. Wanneer individuele inlichtingen volstrekt noodzakelijk zijn voor het voorbereiden, het uitwerken of het uitvoeren van een reglementering inzake de bescherming van het oppervlaktewater tegen de vervuiling of voor het uitvoeren van de internationale verplichtingen, kan de Regering laten overgaan tot alle noodzakelijke onderzoekingen met het oog op het ter beschikking stellen van deze inlichtingen van de diensten van het Gewest die door haar worden aangeduid. De ter gelegenheid hiervan bijeengebrachte individuele inl ...[+++]

Art. 165. Lorsque des renseignements individuels sont indispensables pour la préparation, l'élaboration ou l'exécution d'une réglementation en matière de protection des eaux de surface contre la pollution ou pour l'exécution des obligations internationales, le Gouvernement peut faire procéder à toutes les investigations nécessaires en vue de mettre ces renseignements à la disposition des services de la Région qu'il désigne.


4. a) Indien er nog geen beslissingen zijn genomen, zal men dan een grondige studie laten uitvoeren over hoe men deze implementatie in de praktijk best aanpakt? b) Is zo'n studie reeds besteld en wanneer worden er resultaten verwacht? c) Indien men geen studie zal laten uitvoeren, op welke manier zal men tot beslissingen komen en wanneer mogen de resultaten hiervan worden verwacht?

4. a) Si aucune décision n'a encore été prise en la matière, est-il prévu de commander une étude approfondie sur la meilleure façon de mettre pratiquement en oeuvre ce nouveau système ? b) Une telle étude a-t-elle déjà été commandée, et, dans l'affirmative, quand les résultats de cette étude sont-ils attendus ? c) Si l'on décide de ne pas commander d'étude, de quelle manière la prise de décisions s'effectuera-t-elle et quand peut-on attendre des résultats ?


2. Momenteel bestaat er geen onderzoek naar het inschatten van het Belgisch elektriciteitsverbruik op middellange termijn (bijvoorbeeld tegen 2020, 2030 en 2050). a) Zou u - in samenspraak met de Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit - zo'n onderzoek willen laten uitvoeren? b) Zo ja, wie/welke instantie zal dit onderzoek uitvoeren en wanneer mogen we de resultaten hiervan (ongeveer) verwachten? c) Zo neen, waarom niet?

2. Aucune étude prospective n'a encore été réalisée sur la consommation d'électricité en Belgique à moyen terme (par exemple à l'horizon 2020, 2030 et 2050). a) Seriez-vous disposé à commander une telle étude en concertation avec le secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité? b) Dans l'affirmative, qui ou quel organisme réalisera cette étude et quand en prévoit-on les résultats (environ)? c) Dans la négative, pourquoi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten hiervan mogen' ->

Date index: 2022-01-08
w