Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten herbekijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) Zal u dit dossier in de toekomst ter hand nemen, en zo ja, wat zal u precies ondernemen? b) Zo niet, bij welke instantie van uw departement kunnen zij terecht om hun toestand te laten herbekijken en te laten nagaan of hun statuut eventueel kan worden herzien?

3. a) Comptez-vous faire évoluer ce dossier à l'avenir et, si oui, dans quelle mesure? b) Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de ce statut est envisageable?


Het zou volstaan de visumverplichting tijdelijk opnieuw in te voeren voor een redelijke periode, die echter lang genoeg is om het derde land zijn besluit te laten herbekijken en voor de Europese Unie om waarborgen te kunnen geven op het vlak van onregelmatige immigratie.

Il suffirait de rétablir l'obligation de visa de manière provisoire et pendant une durée raisonnable mais suffisante pour que le pays tiers reconsidère sa décision et que l'Union offre des garanties en matière d'immigration irrégulière.


­ de wettelijke bepalingen omtrent het deskundigenonderzoek herbekijken om de rechter toe te laten ook op dat vlak de voortgang en de controle te verzekeren;

­ il convient de réexaminer les dispositions légales relatives à l'expertise afin de permettre aussi au juge de faire avancer les choses et d'effectuer un contrôle dans ce domaine aussi;


De mogelijkheid tot het herbekijken van zijn stem door de burger eenerzijds, alsook het lezen van de magnetische kaarten, het hertellen van de urnes en de globale hertotalisatie door middel van de software ontwikkelt door het College anderzijds laten toe om de correcte werking van al deze elementen die de geautomatiseerde stemsystemen vormen te verzekeren.

D'une part, la possibilité pour l'électeur de revisualiser son vote et, d'autre part, la lecture des cartes magnétiques, le recomptage d'urnes et la retotalisation globale au moyen de logiciels développés par le Collège lui permettent de considérer que tous les éléments qui composent les systèmes de vote automatisé ont fonctionné correctement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de wettelijke bepalingen omtrent het deskundigenonderzoek herbekijken om de rechter toe te laten ook op dat vlak de voortgang en de controle te verzekeren;

­ il convient de réexaminer les dispositions légales relatives à l'expertise afin de permettre aussi au juge de faire avancer les choses et d'effectuer un contrôle dans ce domaine aussi;


Er wordt in de resolutie ook voorgesteld om de resolutie door het Ministercomité te laten herbekijken, op basis van de ervaring verworven bij de toepassing van de aanbevelingen, en dat uiterlijk vijf jaar na de goedkeuring ervan of vroeger indien nieuwe ontwikkelingen, de evolutie van de kennis of nieuwe gegevens dat verantwoorden.

Il est également proposé dans cette résolution que le Comité des ministres la fasse réexaminer sur la base de l'expérience acquise dans le cadre de la mise en oeuvre des recommandations, cinq ans au plus tard après son adoption ou avant ce délai si de nouveaux développements, l'évolution des connaissances ou de nouvelles données le justifient.


4. Bent u bereid om dit systeem van hoger mandaat te herbekijken en een grondige analyse te laten uitvoeren over voor welke functies het absoluut noodzakelijk is om ze door een hoofdcommissaris te laten invullen?

4. Êtes-vous disposée à reconsidérer ce système de mandat supérieur et à faire procéder à une analyse approfondie afin de déterminer quelles fonctions doivent absolument être occupées par un commissaire divisionnaire?


Het Rekenhof meent dat de situatie kan worden verbeterd: enerzijds door elke politiezone haar aantrekkelijkheid te laten vergroten door een gepaste strategie te volgen op het vlak van communicatie en management en anderzijds door de mogelijkheid te herbekijken van jonge rekruten om geen enkele kandidatuur in te dienen, omdat ze weten dat ze de garantie hebben dat ze ambsthalve zullen worden toegewezen aan de federale politie.

La Cour estime que l'on pourrait améliorer cette situation, d'une part en invitant chaque zone de police à accroître son attractivité en suivant une stratégie adaptée sur le plan de la communication et de la gestion, et d'autre part en reconsidérant la possibilité offerte aux jeunes recrues de n'introduire aucune candidature parce qu'elles savent qu'elles ont la garantie d'être affectées d'office à la police fédérale.


Bent u bereid om deze zaak te herbekijken en de Antwerpse buurttoezichters alsnog het " Astrid" -netwerk te laten gebruiken?

Seriez-vous disposé à réexaminer cette situation et à autoriser malgré tout les surveillants de quartier d'Anvers à utiliser le réseau Astrid?


w