Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn recht laten gelden

Traduction de «laten gelden want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eiser mag een dergelijk bezwaar niet laten gelden want het beschikkende gedeelte is niet onwettelijk en is wegens de aard, eerder dan wegens het gebrek aan belang van de eiser geen cassatiegrond (F. Rigaux, op.cit., blz. 162).

Le demandeur n'est pas autorisé à faire valoir un tel grief parce que le dispositif n'est pas illégal et que, de par sa nature plus qu'à défaut d'intérêt du demandeur, il échappe à la cassation (F. Rigaux, op.cit., p. 162).


De eiser mag een dergelijk bezwaar niet laten gelden want het beschikkende gedeelte is niet onwettelijk en is wegens de aard, eerder dan wegens het gebrek aan belang van de eiser geen cassatiegrond (F. Rigaux, op.cit., blz. 162).

Le demandeur n'est pas autorisé à faire valoir un tel grief parce que le dispositif n'est pas illégal et que, de par sa nature plus qu'à défaut d'intérêt du demandeur, il échappe à la cassation (F. Rigaux, op.cit., p. 162).


Het Spaanse voorzitterschap zou misschien kunnen worden verzocht de leden van de Raad te verzoeken blijk te geven van enige discretie wat de crisis rond de euro betreft, want steeds als er een oplossing wordt gevonden voor hulp aan de euro, moet de ene of de andere regeringsleider zich laten gelden, zijn zegje doen, waarmee hij de gevonden oplossing feitelijk saboteert.

On pourrait peut-être demander à la Présidence espagnole d’inviter les membres du Conseil à faire preuve d’un peu de discrétion quant à la crise de l’euro, parce que, à chaque fois qu’une solution est trouvée pour aider l’euro, il faut qu’il y ait l’un ou l’autre chef de gouvernement pour se manifester, pour dire son mot et pour, en fait, saboter la solution qui a été trouvée.


Laten we niet vergeten dat deze verordening fabrikanten het voordeel geeft dat zij een pioniersol kunnen vervullen op de wereldmarkten, want het is waarschijnlijk dat daar vergelijkbare CO2-normen zullen gaan gelden en dat er meer vraag zal komen naar efficiënte voertuigen.

N’oublions pas que ce règlement devrait donner aux constructeurs une longueur d’avance sur les marchés mondiaux, où devraient apparaître des normes de CO2 similaires et où l’on prévoit une augmentation de la demande de véhicules efficients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu we het toch over de solidariteit hebben: ik zie de heer Ioannis Kasoulides, en moet zeggen: het is goed dat we nu met Turkije onderhandelen, want we hebben dat besloten, en moeten ook woord houden, maar ik vind het onaanvaardbaar dat Turkije tegelijkertijd een lidstaat van de Europese Unie niet erkent door het douaneakkoord met het protocol van Ankara niet te laten gelden voor Cyprus.

En parlant du concept de solidarité - et je regarde ici M. Kasoulides - je trouve inacceptable de notre part de négocier avec la Turquie maintenant - il s’agit d’une décision, et prendre une décision implique de respecter les Traités - alors que la Turquie ne reconnaît pas l’un des États membres de l’UE, qu’elle n’élargit pas à Chypre l’union douanière prévue par le protocole d’Ankara.


Daaraan zou moeten worden toegevoegd “in het geval van Bulgarije”, want doel van het amendement is te beantwoorden aan de bepalingen van het verslag dat de Commissie in mei heeft opgesteld, en het zou onrechtvaardig zijn die eis voor Roemenië te laten gelden indien dat land, naar zeggen van de Commissie, een bevredigende ontwikkeling te zien geeft.

Il conviendrait d’y ajouter «dans le cas de la Bulgarie», car l’objectif de cet amendement est de répondre au rapport publié par la Commission en mai, et car il serait injuste d’étendre cette demande à la Roumanie alors que, d’après la Commission, les progrès du pays ont été satisfaisants à cet égard.


Maar we kunnen niet genoeg onderstrepen dat gezamenlijkheid een voorwaarde is, want alleen door gezamenlijk naar buiten te treden kan Europa haar politieke gewicht laten gelden.

Nous ne nous lasserons toutefois jamais de souligner avec force que l’action commune est une condition nécessaire, car ce n’est qu’en agissant tous ensemble que l’Europe pourra peser de tout son poids politique.




D'autres ont cherché : zijn recht laten gelden     laten gelden want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten gelden want' ->

Date index: 2024-12-17
w