Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn recht laten gelden

Vertaling van "laten gelden daarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We menen daarom dat er reden bestaat om de regeling van het vaderschapsverlof waarin de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 voorziet, ook te laten gelden voor de meeouder.

Nous estimons dès lors qu'il est légitime d'étendre au co-parent le régime du congé de paternité prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


We menen daarom dat er reden bestaat om de regeling van het vaderschapsverlof waarin de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 voorziet, ook te laten gelden voor de meeouder.

Nous estimons dès lors qu'il est légitime d'étendre au co-parent le régime du congé de paternité prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


54. beklemtoont dat het bieden van onderwijs aan Roma-meisjes de leefomstandigheden van de Roma op vele manieren verbetert, omdat dit onder meer een essentiële voorwaarde vormt voor het vergroten van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt van Roma-vrouwen, de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijkt, inkomenszekerheid biedt en cruciaal is om armoede en sociale uitsluiting te kunnen overwinnen; merkt op dat het verhogen van de kennis van leraren over de Roma-cultuur helpt om uitsluiting te verminderen; verzoekt de lidstaten daarom segregatie tegen te gaan, voor inclusiever en toegankelijker onderwijs en cultuurbewuste leermethoden te zo ...[+++]

54. souligne que l'éducation des filles roms contribue à améliorer la vie des Roms de nombreuses façons, étant donné que c'est, entre autres, une condition sine qua non pour améliorer l'aptitude à l'emploi des femmes roms, faciliter leur accès au marché du travail et apporter une certaine sécurité des revenus, et qu'elle est essentielle pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; fait observer, par ailleurs, que l'amélioration des connaissances des enseignants sur la culture rom contribue à réduire l'exclusion; invite, dès lors, les États mem ...[+++]


54. beklemtoont dat het bieden van onderwijs aan Roma-meisjes de leefomstandigheden van de Roma op vele manieren verbetert, omdat dit onder meer een essentiële voorwaarde vormt voor het vergroten van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt van Roma-vrouwen, de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijkt, inkomenszekerheid biedt en cruciaal is om armoede en sociale uitsluiting te kunnen overwinnen; merkt op dat het verhogen van de kennis van leraren over de Roma-cultuur helpt om uitsluiting te verminderen; verzoekt de lidstaten daarom segregatie tegen te gaan, voor inclusiever en toegankelijker onderwijs en cultuurbewuste leermethoden te zo ...[+++]

54. souligne que l'éducation des filles roms contribue à améliorer la vie des Roms de nombreuses façons, étant donné que c'est, entre autres, une condition sine qua non pour améliorer l'aptitude à l'emploi des femmes roms, faciliter leur accès au marché du travail et apporter une certaine sécurité des revenus, et qu'elle est essentielle pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; fait observer, par ailleurs, que l'amélioration des connaissances des enseignants sur la culture rom contribue à réduire l'exclusion; invite, dès lors, les États mem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. beklemtoont dat het bieden van onderwijs aan Roma-meisjes een meervoudig positief effect heeft op de leefomstandigheden van de Roma, omdat dit onder meer een essentiële voorwaarde vormt voor het vergroten van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt van Roma-vrouwen, de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijkt, inkomenszekerheid biedt en cruciaal is om armoede en sociale uitsluiting te kunnen overwinnen; merkt op dat het verhogen van de kennis van leraren over de Roma-cultuur helpt om uitsluiting te verminderen; verzoekt de lidstaten daarom segregatie tegen te gaan, voor inclusiever en toegankelijker onderwijs en cultuurbewuste leerm ...[+++]

17. souligne que l'éducation des filles roms a des incidences complexes sur l'amélioration de la vie des Roms, étant donné que c'est, entre autres, une condition sine qua non pour améliorer l'aptitude à l'emploi des femmes roms, faciliter leur accès au marché du travail et apporter une certaine sécurité des revenus, et qu'elle est essentielle pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; fait observer, par ailleurs, que l'amélioration des connaissances des enseignants sur la culture rom contribue à réduire l'exclusion; invite, dès lors, les Éta ...[+++]


Geen enkele. Marokko kan zijn wetten en zijn soevereiniteit daar niet laten gelden. Daarom moet dit Parlement een zeer duidelijke boodschap afgeven aan de internationale gemeenschap en aan de Sahrawi, aangezien zij degenen zijn die zich moeten uitspreken over hun toekomst door middel van een referendum over zelfbeschikking, zoals door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties is besloten.

Il ne peut y appliquer ses lois, il ne peut y exercer sa souveraineté. Aussi le Parlement doit-il envoyer un message clair à la communauté internationale et au peuple sahraoui, puisque c’est lui qui doit décider de son avenir par un référendum sur son autodétermination, solution approuvée par le Conseil de sécurité des Nations unies.


Daarom steunt de rapporteur het Commissievoorstel het maximumzwavelgehalte van 0,1 % ook te laten gelden voor vaartuigen die worden ingezet voor geregeld passagiersvervoer.

C'est pourquoi le rapporteur apporte son soutien à la proposition de la Commission d'étendre la teneur limite en soufre de 0,1% aux navires à passagers.


Zou het daarom niet duidelijker zijn om § 6 te laten aanvangen met de woorden « Met uitzondering van § 1, gelden de bepalingen van dit artikel ..».

Ne serait-il pas plus clair dans ce cas de faire commencer le paragraphe 6 par les mots « à l'exception du paragraphe 1 , les dispositions du présent article ..».


Zou het daarom niet duidelijker zijn om § 6 te laten aanvangen met de woorden « Met uitzondering van § 1, gelden de bepalingen van dit artikel ..».

Ne serait-il pas plus clair dans ce cas de faire commencer le paragraphe 6 par les mots « à l'exception du paragraphe 1, les dispositions du présent article ..».


Onder meer daarom heb ik in het wetsontwerp inzake de hervorming van het financieel toezicht een bepaling laten opnemen die de regels die vandaag al voor de financiële instrumenten van banken en beleggingsondernemingen gelden, de zogenaamde MiFID-bepalingen, uitbreidt naar de levensverzekeringsovereenkomsten.

C'est une des raisons pour lesquelles j'ai fait insérer dans le projet de loi réformant le contrôle financier une disposition qui étend aux contrats d'assurance-vie les règles MiFID déjà en vigueur pour les instruments financiers des banques et des sociétés d'investissement.




Anderen hebben gezocht naar : zijn recht laten gelden     laten gelden daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten gelden daarom' ->

Date index: 2021-09-30
w