Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten functioneren totdat hij voldoende " (Nederlands → Frans) :

2. De Commissie is ermee belast de afwikkelingsraad op te richten en voorlopig te laten functioneren, totdat hij voldoende operationele capaciteit heeft om zelf zijn begroting uit te voeren.

2. La Commission est chargée de la mise en place et du démarrage du CRU jusqu'à ce que celui-ci dispose de la capacité opérationnelle pour exécuter son propre budget.


2. De Commissie is ermee belast de afwikkelingsraad op te richten en voorlopig te laten functioneren, totdat hij voldoende operationele capaciteit heeft om zelf zijn begroting uit te voeren.

2. La Commission est chargée de la mise en place et du démarrage du CRU jusqu'à ce que celui-ci dispose de la capacité opérationnelle pour exécuter son propre budget.


2. De Commissie is ermee belast de afwikkelingsraad op te richten en voorlopig te laten functioneren, totdat hij voldoende operationele capaciteit heeft om zelf zijn begroting uit te voeren.

2. La Commission est chargée de la mise en place et du démarrage du CRU jusqu'à ce que celui-ci dispose de la capacité opérationnelle pour exécuter son propre budget.


2. De Commissie is ermee belast de afwikkelingsraad op te richten en voorlopig te laten functioneren, totdat hij voldoende operationele capaciteit heeft om zelf zijn begroting uit te voeren.

2. La Commission est chargée de la mise en place et du démarrage du CRU jusqu'à ce que celui-ci dispose de la capacité opérationnelle pour exécuter son propre budget.


1. De Commissie is ermee belast het Agentschap op te zetten en voorlopig te laten functioneren, totdat het voldoende operationele capaciteit heeft om zelf zijn begroting uit te voeren.

1. La Commission est chargée de la mise en place et du fonctionnement initial de l’agence jusqu’à ce que celle-ci dispose de la capacité opérationnelle nécessaire pour exécuter son propre budget.


1. De Commissie is ermee belast het Agentschap op te zetten en voorlopig te laten functioneren, totdat het voldoende operationele capaciteit heeft om zelf zijn begroting uit te voeren.

1. La Commission est chargée de la mise en place et du fonctionnement initial de l’agence jusqu’à ce que celle-ci dispose de la capacité opérationnelle nécessaire pour exécuter son propre budget.


De Commissie is ermee belast het ondersteuningsbureau op te zetten en het te laten functioneren totdat het voldoende operationele capaciteit heeft om de eigen begroting uit te voeren.

La Commission est chargée de la mise en place et du démarrage du Bureau d'appui jusqu'à que celui-ci dispose de la capacité opérationnelle pour exécuter son propre budget.


De Raad heeft bovendien in herinnering geroepen dat het Verdrag van Lissabon tot doel heeft een uitgebreide Unie doelmatiger en democratischer te laten functioneren en hij heeft verklaard dat de parlementen van 19 lidstaten het Verdrag hadden geratificeerd en dat het proces daartoe in de overige lidstaten doorging .

Il a également rappelé que le traité de Lisbonne a pour objectif d’aider l’Union élargie à agir plus efficacement et de manière plus démocratique et indiqué que les parlements de 19 États membres avaient ratifié le traité et que le processus de ratification se poursuivait dans d’autres États membres .


Het druist waarschijnlijk ook in tegen de oproep van het Europees Parlement tot het "stopzetten van de openbare ondersteuning, via exportkredietagentschappen en openbare investeringsbanken van projecten voor de winning van fossiele brandstoffen" en de wens van het Parlement dat "de Europese Investeringsbank rekening houdt met de effecten in termen van klimaatsverandering van de gesteunde projecten wanneer hij gegarandeerde leningen verstrekt en om een moratorium in te stellen op dergelijke financiering totdat er voldoende gegevens beschikbaar zijn";

Tout porte également à croire qu'elle vide de son sens la demande du Parlement européen qui réclamait "la cessation de toute aide publique octroyée par l'intermédiaire d'agences de crédit à l'exportation et de banques d'investissement publiques à des projets axés sur les combustibles fossiles", et qui exigeait que "la Banque européenne d'investissement [prenne] en compte les incidences sur le changement climatique des projets financés [lorsqu'elle accorde] des prêts ou des garanties, et [qu'il soit imposé] un moratoire sur les financements jusqu'à ce que des données suffisantes soient disponibles";


Laten we niet voorbijgaan aan de traditionele, inlichtingengestuurde politiezorg. Ook al is het moeilijker om deze zorg grensoverschrijdend te laten functioneren, hij moet niet worden gedegradeerd tot iets tweederangs vanwege de verblindende aantrekkingskracht van databases, want die geven aanleiding tot belangrijke vragen over de bescherming en beveiliging van gegevens.

N'oublions pas la régulation traditionnelle fondée sur le renseignement; même s'il s'avère plus difficile de la faire fonctionner au-delà des frontières, il ne faut pas le reléguer au second plan à la lumière de l'éclat rutilant des bases de données, car cela soulève des questions importantes sur la protection des données et de la sécurité des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten functioneren totdat hij voldoende' ->

Date index: 2024-10-26
w