Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten dringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Franstaligen mogen zich in de toekomst niet meer in de positie van vragende partij laten dringen, zoals dit het geval was voor de Franse Gemeenschap.

Il ne faut plus se mettre en position de demandeur à l'avenir, comme on l'a été pour la Communauté française.


De Franstaligen mogen zich in de toekomst niet meer in de positie van vragende partij laten dringen, zoals dit het geval was voor de Franse Gemeenschap.

Il ne faut plus se mettre en position de demandeur à l'avenir, comme on l'a été pour la Communauté française.


1. Is u op de hoogte van de helletocht die de forensen uit de provincie Henegouwen dagelijks moeten afleggen? 2. Welke aanpassingen zal u laten uitvoeren om de vertragingen en het aantal afgeschafte treinen op de lijnen van Brussel naar Doornik, Bergen, Quiévrain, Charleroi en Binche terug te dringen?

2. Quelles vont être vos adaptations afin de diminuer les retards et suppressions des trains des lignes de Bruxelles vers Tournai, Mons, Quiévrain, Charleroi et Binche?


De EU is van plan in 2030 de uitstoot van broeikasgassen met ten minste 40 % terug te dringen, het gebruik van hernieuwbare energie met minstens 27 % te laten stijgen en de energie-efficiëntie ook met minstens 27 % te laten toenemen.

D’ici à 2030, l’UE compte réduire ses émissions de gaz à effet de serre d’au moins 40 %, augmenter la part des énergies renouvelables d’au moins 27 % et renforcer l’efficacité énergétique d’au moins 27 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal laten opvolgen of ze door andere studies dienaangaande bevestigd worden alvorens aan te dringen op een aanpassing van de regelgeving.

Je ferai vérifier s'ils sont confirmés par d'autres études sur le sujet avant d'insister sur la modification de la réglementation.


« 10. aan te dringen op het respecteren van de resultaten van de verkiezingen van 29 maart 2008 alsook aan te dringen op het uitstellen van de verkiezingen voorzien op 27 juni 2008 en dit tot de voorwaarden vervuld zijn om vrije en rechtvaardige verkiezingen te laten plaatsvinden».

« 10. d'insister pour que soient respectés les résultats des élections du 29 mars 2008 et pour que les élections prévues le 27 juin 2008 soient reportées jusqu'à ce que les conditions permettant la tenue d'élections libres et honnêtes soient remplies».


« 10. aan te dringen op het respecteren van de resultaten van de verkiezingen van 29 maart 2008 alsook aan te dringen op het uitstellen van de verkiezingen voorzien op 27 juni 2008 en dit tot de voorwaarden vervuld zijn om vrije en rechtvaardige verkiezingen te laten plaatsvinden».

« 10. d'insister pour que soient respectés les résultats des élections du 29 mars 2008 et pour que les élections prévues le 27 juin 2008 soient reportées jusqu'à ce que les conditions permettant la tenue d'élections libres et honnêtes soient remplies».


2. a) Welke maatregelen dringen zich op? b) Moet men de vrijwilligheid schrappen en de maatregel eventueel laten opleggen door de rechter?

2. a) Quelles mesures s'imposent? b) Convient-il, selon vous, de mettre fin au caractère volontaire de la mesure et de la faire imposer, le cas échéant, par le juge?


economische hervormingen om het Europese groeipotentieel te versterken. Daartoe moeten de toetredende landen een werkgelegenheidsbeleid ten uitvoer leggen dat de huidige structurele verschuivingen op de arbeidsmarkt kan ondervangen, en moeten ze de productiviteit bevorderen door de concurrentie te stimuleren, de regelgeving terug te dringen, onderzoek en ontwikkeling te verbeteren en de kapitaalmarkten beter te laten functioneren;

des réformes économiques propres à accroître le potentiel de croissance de l'Europe, ce qui suppose que les pays adhérents: d'une part, mettent en oeuvre des politiques de l'emploi facilitant les mutations structurelles actuellement à l'oeuvre sur le marché du travail; d'autre part, améliorent leur productivité en favorisant la concurrence, en allégeant les contraintes réglementaires, en renforçant la RD et en développant leurs marchés des capitaux;


Dan zijn er diegenen, zoals onder meer Hugo Vandenberghe, die ook de Senaat ondersteunen, maar zich niet in de hoek laten dringen en die principes ook verdedigen wanneer het moeilijk is.

Viennent ensuite ceux qui, comme notre collègue Hugo Vandenberghe, soutiennent également le Sénat, ne se laissent pas faire et défendent certains principes, même dans les moments difficiles.


w