Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorlichten van het ambtenarenapparaat
Doorlichten van het bestuursapparaat
Doorlichting van de bewerktuiging
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Screening van het ambtelijk Commissie-apparaat
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten doorlichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorlichten van het ambtenarenapparaat | doorlichten van het bestuursapparaat | doorlichting van de bewerktuiging | screening van het ambtelijk Commissie-apparaat

screening des services de la Commission


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° het laten doorlichten of handlichten van de hypothecaire inschrijving, vermeld in artikel 70 van het voormelde decreet.

3° délivrer ou lever l'inscription hypothécaire, telle que visée à l'article 70 du décret précité.


2) Bent u bereid of heeft u reeds opdracht geven aan het Jubelparkmuseum om alvast de in de Commissie Buysse aangehaalde kunstobjecten van niet-geïdentificeerde Joodse herkomst die werden teruggevonden in Nikolsburg te laten doorlichten met het oog op de identificatie van de respectieve eigenaars en alvast deze 292 objecten online te laten zetten met foto opdat deze kunnen worden geïdentificeerd door eventuele rechthebbenden?

2) Avez-vous déjà chargé, ou êtes-vous disposée à le faire, le Musée du Cinquantenaire de faire d'ores et déjà analyser les objets d'art d'origine juive non identifiée cités par la Commission Buysse, qui ont été retrouvés à Nikolsburg, en vue de l'identification de leurs propriétaires? Comptez-vous déjà mettre en ligne une photographie de ces 292 objets de manière à ce qu'ils puissent être identifiés par d'éventuels ayants droit?


Het regeerakkoord bepaalt : " In navolging van de audit die bij de asielinstanties gebeurde, zal de regering ook de werking van de Dienst Vreemdelingenzaken en Fedasil laten doorlichten".

L'accord de gouvernement précise ce qui suit: «Suite à l'audit qui a été fait par les autorités d'asile, le gouvernement soumettra également le fonctionnement de l’Office des étrangers et de Fedasil à un examen approfond.


Als secretaris-generaal van de Stichting FAES was ik verantwoording verschuldigd aan de inspectiedienst voor stichtingen van het Ministerie van Cultuur en aan diverse ministeries voor de ontvangen subsidies; ook heeft FAES, zonder dat dat wettelijk verplicht was, zijn boekhouding laten doorlichten door een particuliere accountant.

Comme secrétaire général de la fondation FAES, le conseil de direction rendait compte à l'inspection des fondations du ministère de la culture et à divers ministères pour les subventions reçues et publiait, alors qu'il n'y était pas tenu légalement, un audit privé de ses comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zult u, mijnheer Barroso, een externe accountant de rekeningen kritisch laten doorlichten en ons de waarheid vertellen over hoe het geld van de Europese belastingbetaler wordt uitgegeven?

Monsieur Barroso, allez-vous permettre à un auditeur externe d’examiner les comptes et de nous dire la vérité quant à la façon dont l’argent des contribuables européens est dépensé?


In samenspraak met de EU-ministers van Financiën is aan de verlenging van garantieregelingen de voorwaarde gekoppeld dat hogere garantiepremies moeten worden betaald aan de overheid. Ook moeten banken die sterk van dit soort garanties afhankelijk zijn, hun levensvatbaarheid laten doorlichten.

En accord avec les ministres des finances de l'UE, la prolongation de ces régimes de garanties est assortie d'une augmentation des primes exigées par les gouvernements, ainsi que d'une analyse de la viabilité des banques qui continuent de dépendre largement de ces garanties.


« Art. 3 bis. Om als sociaal-toeristisch verblijf erkend te worden of te blijven, verklaart de exploitant of eigenaar zich bereid het verblijf te laten doorlichten op het vlak van toegankelijkheid door een door Toerisme Vlaanderen geselecteerd adviesbureau inzake toegankelijkheid.

« Art. 3 bis. Pour être ou demeurer agréée comme résidence socio-touristique, l'exploitant ou le propriétaire se déclare disposé à faire soumettre la résidence à un audit d'accessibilité par un bureau-conseil en matière d'accessibilité sélectionné par " Toerisme Vlaanderen" .


De toezichthouder voor de sociale huisvesting kan, met uitzondering van de VMSW en het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, een sociale woonorganisatie doorlichten of laten doorlichten».

Le contrôleur du logement social peut, à l'exception du V. M.S.W. et du Fonds flamand du Logement des Familles nombreuses, auditer ou faire auditer une organisation de logement social.


Voor EU-emittenten zou het beter zijn als ze ervoor konden kiezen, zoals thans het geval is, hun prospectus niet te laten doorlichten door de autoriteiten van het land waar ze hun statutaire zetel hebben, maar door die van het land waar ze hun publieke offerte uitbrengen of tot de handel zijn toegelaten.

Il serait préférable que les émetteurs européens puissent, comme aujourd'hui, choisir de faire approuver leur prospectus par les autorités du pays où ils procèdent à l'offre au public ou sont admis à la négociation plutôt que par celle du pays où ils ont leur siège social.


De VHM kan, op eigen initiatief of op verzoek van de Vlaamse regering, het bestuur van een sociale huisvestingsmaatschappij doorlichten of laten doorlichten.

La VHM peut, d'initiative ou à la demande du Gouvernement flamand, examiner ou faire examiner la gestion d'une société de logement social.


w