Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Therapeutische mogelijkheid
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten de mogelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft, enerzijds, de mogelijkheid om aan de administratie toe te laten de mogelijkheid te bieden om de controle van de depots van de merken te delegeren aan het Benelux Merkenbureau (BMB) en, anderzijds, het BMB de mogelijkheid te bieden zijn conclusies te komen verdedigen betreffende een weigering van inschrijving voor de bevoegde jurisdicties bedoeld in artikel 64ter van de eenvormige wet, namelijk, voor België, het hof van beroep van Brussel.

Il s'agit, d'une part, de permettre à l'administration de déléguer la vérification des dépôts des marques au Bureau Benelux des marques et, d'autre part, d'accorder au BBM, en la personne de son directeur ou d'un membre du personnel délégué par lui, la possibilité de venir défendre ses conclusions au sujet d'un refus d'enregistrement devant les juridictions compétentes visées à l'article 6ter de la loi uniforme, à savoir, pour la Belgique, la cour d'appel de Bruxelles.


Het betreft, enerzijds, de mogelijkheid om aan de administratie toe te laten de mogelijkheid te bieden om de controle van de depots van de merken te delegeren aan het Benelux Merkenbureau (BMB) en, anderzijds, het BMB de mogelijkheid te bieden zijn conclusies te komen verdedigen betreffende een weigering van inschrijving voor de bevoegde jurisdicties bedoeld in artikel 64ter van de eenvormige wet, namelijk, voor België, het hof van beroep van Brussel.

Il s'agit, d'une part, de permettre à l'administration de déléguer la vérification des dépôts des marques au Bureau Benelux des marques et, d'autre part, d'accorder au BBM, en la personne de son directeur ou d'un membre du personnel délégué par lui, la possibilité de venir défendre ses conclusions au sujet d'un refus d'enregistrement devant les juridictions compétentes visées à l'article 6ter de la loi uniforme, à savoir, pour la Belgique, la cour d'appel de Bruxelles.


Bovenstaande alinea's laten de mogelijkheid dat een lidstaat deze kwestie aan de Europese Raad voorlegt, onverlet.

Les alinéas qui précèdent sont sans préjudice de la possibilité d'un État membre de saisir le Conseil européen de cette question.


Lid 6 en lid 7 van artikel 3 van het Verdrag laten de mogelijkheid open dat een Staat die Partij is een beperkt aantal stuks clustermunitie en explosieve submunitie aanhoudt, verwerft of overdraagt ten behoeve van ontwikkeling en training op het gebied van technieken voor het opsporen, ruimen of vernietigen van clustermunitie of explosieve submunitie of voor het ontwikkelen van tegenmaatregelen met betrekking tot clustermunitie.

Les paragraphe 6 et 7 de l'article 3 de la Convention permet aux États parties de conserver, d'acquérir ou de transférer un nombre limité d'armes à sous-munitions et de sous-munitions explosives pour le développement et la formation relatifs aux techniques de détection, d'enlèvement ou de destruction des armes à sous-munitions et des sous-munitions explosives, ou pour le développement de contre-mesures visant les armes à sous-munitions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovenstaande alinea's laten de mogelijkheid dat een Lidstaat deze kwestie aan de Europese Raad voorlegt, onverlet.

Les alinéas qui précèdent sont sans préjudice de la possibilité d'un État membre de saisir le Conseil européen de cette question.


De oproepingsbrief vermeldt: 1° de feiten die ten laste worden gelegd; 2° het recht van de ambtenaar om zijn standpunt met alle passende middelen te doen kennen; 3° de geschonden normen; 4° de in artikel 77 bepaalde tuchtstraffen; 5° dat er een dossier ter beschikking is gesteld betreffende de ten laste gelegde feiten; 6° de mogelijkheid om zich te laten bijstaan door een persoon naar keuze; 7° de mogelijkheid om bijkomende onderzoeksmaatregelen te vragen.

La convocation mentionne : 1° les faits reprochés; 2° le droit de l'agent d'émettre son point de vue par tous les moyens utiles; 3° les normes enfreintes; 4° les peines disciplinaires définies à l'article 77; 5° la mise à disposition d'un dossier concernant les faits reprochés; 6° la possibilité de se faire assister par la personne de son choix; 7° la possibilité de demander des mesures d'instruction complémentaires.


Verbetering van de enquête : - Mogelijkheid om de tendens te laten doorwegen, in plaats van het "genre"; - Als de medewerker de tendens laat doorwegen : mogelijkheid om uit te drukken in welke mate de medewerker bereid is zijn type beurtrol te verliezen ten gunste van zijn gewenste tendens (niveausysteem), zonder dat daarom de garantie gegeven wordt dat hij deze zal bekomen (zelfs verder dan het uitgedrukte niveau); - Mogelijkheid om een tijdelijke herindeling uit te drukken voor de volledige duur van de planningsperiode in de klass ...[+++]

Amélioration de l'enquête : - Possibilité de mettre le poids sur la tendance en lieu et place du "genre"; - Si l'agent met le poids sur la tendance, la possibilité d'exprimer jusqu'où l'agent est prêt à perdre son type de roulement au profit de sa tendance (système de niveau) souhaitée, sans pour autant avoir la garantie de l'obtenir (même au-delà du niveau exprimé); - Possibilité d'exprimer une réaffectation temporaire pour toute la durée de la période de planification au 4/6 Classique quand l'agent est dans les conditions; - Garantie de deux services matin pour les 5/7 et 5/8 ALL dans le roulement par quatorzaine, proportionnelle au ...[+++]


Ik heb u dan ook ondervraagd over de mogelijkheid om in de toekomst zoveel mogelijk de fiscale maatregelen per 1 januari te laten ingaan, zodoende het werk van de sociale secretariaten inzake de berekening van de lonen vlotter te laten verlopen.

Je vous ai plus précisément demandé de faire en sorte que la date d'entrée en vigueur des nouvelles mesures fiscales soit à l'avenir fixée autant que possible au 1er janvier, afin de faciliter le calcul des salaires par les secrétariats sociaux.


In dit verband zou u in overleg met alle betrokken partijen laten onderzoeken of er een mogelijkheid is om ook de douane uit dit verkeersveiligheidsfonds te laten putten.

Vous vous proposiez d'examiner, en concertation avec toutes les parties concernées, s'il est possible d'autoriser les douanes à puiser elles aussi dans le Fonds de sécurité routière.


Zo hadden de meewerkende echtgenoten tot 31 december 2009 de mogelijkheid om hun loopbaan te verlengen door de jaren die zij hadden gepresteerd voor de inwerkingtreding van het maxistatuut te laten meetellen, maar weinig personen hebben gebruik gemaakt van deze mogelijkheid.

Ainsi, les conjoints aidants avaient la possibilité, jusqu'au 31 décembre 2009, d'allonger leur carrière en faisant entrer en ligne de compte les années qu'ils avaient effectuées avant l'entrée en vigueur du maxi-statut, mais peu de personnes ont fait usage de cette possibilité.


w