Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten bouwen zodat » (Néerlandais → Français) :

Er zijn voldoende prikkels voor particuliere spelers om een concurrerend aanbod uit te bouwen dat de behoefte aan de staatsgarantie kan vervangen, zodat kernexploitanten uiteindelijk hun aansprakelijkheid volledig door de particuliere markt zullen kunnen laten dekken.

Les acteurs privés sont suffisamment incités à concevoir des offres compétitives pour que la garantie publique ne soit plus nécessaire, de sorte que les exploitants nucléaires couvriraient en fin de compte intégralement leur responsabilité sur le marché pri.


33. verzoekt de Commissie en de lidstaten onverwijld doch uiterlijk in 2014 concrete plannen vast te stellen om alle milieuschadelijke subsidies af te bouwen zodat ze in 2020 uit de wereld zijn, het gebruik van marktinstrumenten te doen toenemen, met inbegrip van een verschuiving van belasting op arbeid naar milieugerelateerde belastingen, tarieven en heffingen, en de markten voor ecologische goederen en diensten te laten groeien;

33. invite la Commission et les États membres à adopter, dans les plus brefs délais et au plus tard en 2014, des plans concrets pour éliminer progressivement toutes les subventions qui nuisent à l'environnement d'ici 2020, pour augmenter l'utilisation des instruments fondés sur le marché, dont le passage d'une imposition de l'emploi à une imposition, une tarification et une facturation environnementales, et pour étendre les marchés des biens et services environnementaux;


Het is dus essentieel dat we alles op alles zetten om deze intelligente instrumenten te laten bouwen, zodat het door de Commissie industrie, onderzoek en energie voorgestelde beleid in de praktijk kan worden gebracht.

Il est donc essentiel que nous fassions tous les efforts nécessaires pour acquérir ces outils intelligents, afin de mettre en pratique la politique d’efficacité énergétique proposée par la commission ITRE.


Zou u, als u een groot nieuw gebouw laat bouwen voor de Europese Dienst voor extern optreden, misschien plaats kunnen inruimen voor een klein kantoortje met een kleine groep mensen die informatie verzamelen over wie de folteraars, beulen en rechters zijn in die groteske samenlevingen rondom ons, zodat ze weten dat we hun doen en laten op de voet volgen?

Lorsque vous construirez un grand nouveau bâtiment pour le service européen pour l’action extérieure, auriez-vous de la place pour un petit bureau réservé à un groupe de personnes restreint qui pourraient collecter des informations sur l’identité des tortionnaires, des bourreaux et des juges de ces sociétés grotesques qui nous entourent, pour qu’ils sachent que nous surveillons leurs agissements de près?


De EU moet terecht vrezen voor instabiliteit in een islamitische staat met kernwapens, en ik wil president Musharraf oproepen twee voormalige civiele, seculiere premiers uit hun ballingschap te laten terugkeren zodat ze bij democratische verkiezingen campagne kunnen voeren tegen gevaarlijke extremisten en mee kunnen bouwen aan een tolerant en democratisch land dat president Musharraf kan overleven.

L’UE devrait, à juste titre, redouter l’instabilité d’un pays islamique doté de l’arme nucléaire. J’en appelle au président Musharraf pour qu’il autorise deux ex-Premiers ministres laïques à rentrer d’exil, à militer, dans le cadre d’élections démocratiques, contre les extrémistes dangereux et à aider à bâtir une société démocratique et tolérante capable de survivre au président Musharraf.


Nogmaals, laten we alles in het werk stellen om de capaciteit van de Iraakse bedrijven op te bouwen, alsook de onderhandelingscapaciteiten van de regering, zodat we op een positievere manier voor iedereen kunnen vooruitgaan.

Ici aussi, il faut être sûrs que nous faisons tout notre possible pour renforcer la capacité des entreprises iraquiennes, ainsi que les capacités de négociation du gouvernement, et ce afin de pouvoir avancer sur une voie plus positive pour toutes les parties.


Een ondubbelzinnig engagement voor politieke en economische hervormingen zal de landen van de Westelijke Balkan in staat stellen het verleden achter zich te laten, hun geschillen op te lossen en het wederzijds vertrouwen wederop te bouwen, zodat zij zich kunnen toespitsen op het verbeteren van de levensstandaard van de bevolking en op grotere vorderingen in de richting van het EU-lidmaatschap.

En s'engageant résolument sur la voie des réformes politiques et économiques, les pays des Balkans occidentaux pourront s'affranchir de leur passé, concilier les différences et rétablir la confiance, pour se concentrer sur l'amélioration du niveau de vie de leurs citoyens et se rapprocher de l'adhésion à l'UE.




D'autres ont cherché : zullen kunnen laten     uit te bouwen     vervangen zodat     diensten te laten     bouwen     bouwen zodat     instrumenten te laten     laten bouwen     laten bouwen zodat     doen en laten     gebouw laat bouwen     rondom ons zodat     ballingschap te laten     mee kunnen bouwen     laten terugkeren zodat     laten     zodat     zich te laten     wederop te bouwen     laten bouwen zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten bouwen zodat' ->

Date index: 2021-07-15
w