Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten bepalen waaraan " (Nederlands → Frans) :

Teneinde de Koning de voorwaarden te laten bepalen waaraan de bijzondere opleiding van de bemiddelaars in familiezaken dient te voldoen, en om de mensen uit de praktijk in staat te stellen zich te organiseren en zich degelijk te informeren over de nieuwe regelgeving, is het aangewezen de wet in werking te laten treden zes maanden na de publicatie in het Belgisch Staatsblad (zoals dat ook het geval was bij de schuldbemiddeling).

Afin de permettre au Roi d'arrêter les conditions auxquelles doit répondre la formation spécifique des médiateurs en matière familiale et de permettre aux personnes sur le terrain de s'organiser et de s'informer convenablement sur la nouvelle réglementation, il est indiqué de faire entrer la loi en vigueur six mois après sa publication au Moniteur belge (comme ce fut également le cas pour la médiation de dettes).


Teneinde de Koning de voorwaarden te laten bepalen waaraan de bijzondere opleiding van de bemiddelaars in familiezaken dient te voldoen, en om de mensen uit de praktijk in staat te stellen zich te organiseren en zich degelijk te informeren over de nieuwe regelgeving, is het aangewezen de wet in werking te laten treden zes maanden na de publicatie in het Belgisch Staatsblad (zoals dat ook het geval was bij de schuldbemiddeling).

Afin de permettre au Roi d'arrêter les conditions auxquelles doit répondre la formation spécifique des médiateurs en matière familiale et de permettre aux personnes sur le terrain de s'organiser et de s'informer convenablement sur la nouvelle réglementation, il est indiqué de faire entrer la loi en vigueur six mois après sa publication au Moniteur belge (comme ce fut également le cas pour la médiation de dettes).


Het Arbitragehof heeft immers het volgende gesteld : « Door aan de Koning de bevoegdheid over te laten om de voorwaarden te bepalen waaraan de raadpleging van het strafdossier door iedere andere persoon dan de gedetineerde verdachte is onderworpen en door aldus een wettelijke grondslag te verschaffen aan een regeling die de burgerlijke partij geen enkel jurisdictioneel beroep biedt tegen de beslissingen over haar verzoek tot raadpleging, heeft de wetgever een maatregel genomen die, ten opzichte van de burgerlijke partij, niet in een r ...[+++]

En effet, la Cour d'arbitrage a jugé qu'« en abandonnant au Roi la compétence de déterminer les conditions auxquelles est soumise la consultation du dossier répressif par toute autre personne que l'inculpé détenu et en donnant ainsi un fondement légal à un système qui n'offre à la partie civile aucun recours juridictionnel contre les décisions statuant sur sa demande de consultation, le législateur a pris une mesure qui, à l'égard de la partie civile, n'est pas dans un rapport de proportionnalité avec les objectifs poursuivis» (3)


2) Adviseur (A3) : 2 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur Logistiek - Coördinator (functieclassificatie : ILO002) bij de buitendiensten (Namen en Bergen) van de Stafdienst Logistiek; Eentalige betrekkingen uitsluitend bestemd voor Franstalige ambtenaren. 3) Adviseur (A3) : 2 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur Logistiek - Coördinator (functieclassificatie : ILO002) bij de buitendiensten (Antwerpen en Leuven) van de Stafdienst Logistiek Betrekkingen Eentalige Nederlandstalige betrekkingen : - ...[+++]

2) Conseiller (A3) : 2 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller Logistique - Coordinateur (classification de fonction : ILO002) auprès des services extérieurs du Service d'encadrement Logistique Emplois Emplois unilingues francophones : - Chef d'Antenne Namur-Brabant Wallon : Namur - Chef d'Antenne Hainaut : Mons Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction En tant que Conseiller logistique - Coordinateur : o organiser, coordonner et superviser l'activité de différentes cellules de la province; o assurer la gestion opérationnelle de certains bâtiments occupés par les services du SPF Finances; o déterminer les besoins, fixer les priorités, analyser, suivre, coordonner et corriger, suivant les normes et standards logisti ...[+++]


De aanpassing van artikel 314bis van het Strafwetboek maakt een uitzondering mogelijk op het verbod gesprekken waaraan men niet noodzakelijk deelneemt te verzenden, te laten afluisteren en op te nemen, wanneer er in een handelszaak of in bepaalde lokalen van de uitoefenaars van door de Koning te bepalen vrije beroepen een diefstal met geweld of bedreiging plaatsvindt.

L'adaptation proposée de l'article 314bis du Code pénal instaure une exception à l'interdiction de transmettre, de faire écouter et d'enregistrer des communications auxquelles l'on ne prend pas nécessairement part, lorsqu'un vol à l'aide de violences ou de menaces est commis dans un établissement commercial ou dans certains locaux de titulaires des professions libérales à déterminer par le Roi.


De aanpassing van artikel 314bis van het Strafwetboek maakt een uitzondering mogelijk op het verbod gesprekken waaraan men niet noodzakelijk deelneemt te verzenden, te laten afluisteren en op te nemen, wanneer er in een handelszaak of in bepaalde lokalen van de uitoefenaars van door de Koning te bepalen vrije beroepen een diefstal met geweld of bedreiging plaatsvindt.

L'adaptation proposée de l'article 314bis du Code pénal instaure une exception à l'interdiction de transmettre, de faire écouter et d'enregistrer des communications auxquelles l'on ne prend pas nécessairement part, lorsqu'un vol à l'aide de violences ou de menaces est commis dans un établissement commercial ou dans certains locaux de titulaires des professions libérales à déterminer par le Roi.


Afgezien van de nationale wettelijke voorschriften waaraan de sites van de lidstaten moeten voldoen, kunnen de lidstaten bepalen welke hardware en software moeten worden gebruikt om hun siteconfiguraties te laten voldoen aan de eisen van Besluit 2008/615/JBZ.

Outre le respect des contraintes juridiques nationales, chaque État membre doit décider du type de matériel et de logiciel devant être déployé pour que la configuration mise en œuvre sur son site respecte les exigences de la décision 2008/615/JAI.


Afgezien van de nationale wettelijke voorschriften waaraan de sites van de lidstaten moeten voldoen, kunnen de lidstaten bepalen welke hardware en software moeten worden gebruikt om hun siteconfiguraties te laten voldoen aan de eisen van Besluit 2008/615/JBZ.

Outre le respect des contraintes juridiques nationales, chaque État membre doit décider du type de matériel et de logiciel devant être déployé pour que la configuration mise en œuvre sur son site respecte les exigences de la décision 2008/615/JAI.


Dat het bepalen van de minimale vereisten waaraan deze telecommunicatie dient te beantwoorden, strikt en dringend vereist is om de onderzoeksrechter toe te laten het verhoor van de getuige wiens identiteit volledig dient afgeschermd te worden, adequaat te organiseren.

Que les critères minimaux auxquels ce système de télécommunicationsdoit répondre doivent être fixés de manière stricte et urgente afin de permettre au juge d'instruction d'organiser adéquatement l'audition du témoin dont l'identité doit être complètement préservée;


Door aan de Koning de bevoegdheid over te laten om de voorwaarden te bepalen waaraan de raadpleging van het strafdossier door iedere andere persoon dan de gedetineerde verdachte is onderworpen en door aldus een wettelijke grondslag te verschaffen aan een regeling die de burgerlijke partij geen enkel jurisdictioneel beroep biedt tegen de beslissingen over haar verzoek tot raadpleging, heeft de wetgever een maatregel genomen die, ten opzichte van de burgerlijke partij, niet in een redelijk verband van evenredigheid staat met de nagestre ...[+++]

En abandonnant au Roi la compétence de déterminer les conditions auxquelles est soumise la consultation du dossier répressif par toute personne autre que l'inculpé détenu et en donnant ainsi un fondement légal à un système qui n'offre à la partie civile aucun recours juridictionnel contre les décisions statuant sur sa demande de consultation, le législateur a pris une mesure qui, à l'égard de la partie civile, n'est pas dans un rapport raisonnable de proportionnalité avec les objectifs poursuivis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten bepalen waaraan' ->

Date index: 2021-01-26
w