Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemoeien
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten bemoeien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé




waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hoofdstedelijke gemeenschap zoals die door voorliggend voorstel wordt opgericht, heeft vooral tot doel om de Brusselse en Waalse regering zich te laten bemoeien met Vlaamse aangelegenheden die zich op Vlaams grondgebied situeren.

La communauté métropolitaine telle qu'elle est créée par la proposition à l'examen a pour but principal de permettre au gouvernement bruxellois et au gouvernement wallon de s'ingérer dans les affaires flamandes sur le territoire flamand.


De hoofdstedelijke gemeenschap zoals die door voorliggend voorstel wordt opgericht, heeft vooral tot doel om de Brusselse en Waalse regering zich te laten bemoeien met Vlaamse aangelegenheden die zich op Vlaams grondgebied situeren.

La communauté métropolitaine telle qu'elle est créée par la proposition à l'examen a pour but principal de permettre au gouvernement bruxellois et au gouvernement wallon de s'ingérer dans les affaires flamandes sur le territoire flamand.


Wat meer bijzonder het probleem van Cyprus betreft, dient men de Cyprioten met rust te laten, zonder dat Griekenland of Turkije zich ermee bemoeien.

En ce qui concerne plus particulièrement le problème de Chypre, il faut laisser les Chypriotes en paix, sans interventions de la Grèce ou de la Turquie.


Wat meer bijzonder het probleem van Cyprus betreft, dient men de Cyprioten met rust te laten, zonder dat Griekenland of Turkije zich ermee bemoeien.

En ce qui concerne plus particulièrement le problème de Chypre, il faut laisser les Chypriotes en paix, sans interventions de la Grèce ou de la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SV) Een bibliotheek vol werken waarop geen auteursrecht rust is een uitstekend idee, veel te goed om de EU zich ermee te laten bemoeien en er een puinhoop van te laten maken.

− (SV) Une bibliothèque de travaux libres de droits est une excellente idée, une idée bien trop bonne pour que l'UE s'en mêle et en fasse un gâchis.


− (SV) Een bibliotheek vol werken waarop geen auteursrecht rust is een uitstekend idee, veel te goed om de EU zich ermee te laten bemoeien en er een puinhoop van te laten maken.

− (SV) Une bibliothèque de travaux libres de droits est une excellente idée, une idée bien trop bonne pour que l'UE s'en mêle et en fasse un gâchis.


8. verzoekt Hamas onmiddellijk concrete maatregelen te nemen om de beginselen van het Kwartet na te leven, Gilad Shalit, die reeds vier jaar gevangen wordt gehouden, onvoorwaardelijk vrij te laten en zich niet meer te bemoeien met de werkzaamheden van niet-gouvernementele organisaties en VN-agentschappen in Gaza;

8. demande au Hamas de prendre des mesures immédiates et concrètes pour respecter les principes du Quatuor, à savoir de libérer sans condition Gilad Shalit, maintenu en captivité depuis quatre ans, et de mettre un terme à son ingérence dans les opérations d'organisations non gouvernementales et d'agences des Nations unies à Gaza;


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, in antwoord op de vraag van mevrouw Corda, wil ik erop wijzen dat we ons niet zomaar met marktprijzen bemoeien; gewoonlijk laten we de markt dergelijke problemen zelf oplossen.

− (FR) Monsieur le Président, en réponse à l'honorable parlementaire, je voudrais dire qu'on n'intervient pas le cœur léger sur le prix du marché, mais on laisse normalement le marché résoudre ces problèmes.


Laten we het eerst eens hebben over de schending van onze rechten, van ons recht om te demonstreren in ons Europa, voor we ons met anderen gaan bemoeien!

Avant de regarder chez les autres, examinons de plus près les violations de nos droits, de notre liberté de manifestation au sein même de notre Europe!


w