Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geïntimideerde
Verweerder in hoger beroep

Vertaling van "lastiggevallen en geïntimideerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geïntimideerde | verweerder in hoger beroep

partie intimée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. overwegende dat vrouwen zich in de huidige overgangsperiode in Egypte in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat vrouwelijke betogers vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksueel misbruik, maagdelijkheidstesten en andere vormen van vernederende behandeling, terwijl vrouwenrechtenactivisten regelmatig worden lastiggevallen en geïntimideerd; overwegende dat vrouwen in Egypte sterk gediscrimineerd worden op het vlak van politieke medezeggenschap;

V. considérant que les femmes sont dans une situation particulièrement vulnérable en cette période de transition en Égypte; que les femmes qui participent aux manifestations sont souvent exposées à des actes de violence, à des agressions sexuelles, à des tests de virginité ainsi qu'à d'autres formes de traitement dégradant, alors que les personnes militant pour les droits des femmes font régulièrement l'objet de menaces et de harcèlement; que la participation des femmes à la vie politique a largement régressé dans le pays;


G. overwegende dat de vrouwen zich in de huidige overgangsperiode in Egypte in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat vrouwelijke betogers vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksueel misbruik, maagdelijkheidstesten en andere vormen van vernederende behandeling, terwijl vrouwenrechtenactivisten regelmatig worden lastiggevallen en geïntimideerd; overwegende dat vrouwen in Egypte zwaar zijn gediscrimineerd op het vlak van politieke medezeggenschap;

G. considérant que les femmes sont dans une situation particulièrement vulnérable en cette période de transition en Égypte; que les femmes qui participent aux manifestations sont souvent exposées à des actes de violence, à des agressions sexuelles, à des tests de virginité ainsi qu'à d'autres formes de traitement dégradant, alors que les personnes militant pour les droits des femmes font régulièrement l'objet de menaces et de harcèlement; que la participation des femmes à la vie politique a largement régressé dans le pays;


9. merkt op dat, ondanks de gepolariseerde en gespannen verkiezingssfeer, de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering in het algemeen is geëerbiedigd; is zich er echter van bewust dat de campagne soms ontsierd werd door incidenten waarbij actieve partijleden en –aanhangers werden lastiggevallen en geïntimideerd;

9. observe que malgré la polarisation et les tensions qui ont caractérisé ces élections, les libertés d'expression, d'association et de réunion ont globalement été respectées; est néanmoins conscient que des cas de harcèlement et d'intimidation de militants et de sympathisants de partis ont parfois jeté une ombre sur le déroulement de la campagne;


H. overwegende dat de sociale media een belangrijke rol hebben gespeeld in de Arabische lente, ook in Egypte; overwegende dat bloggers, journalisten en mensenrechtenactivisten in Egypte voortdurend worden lastiggevallen en geïntimideerd;

H. considérant que les médias sociaux ont joué un rôle important dans les événements du Printemps arabe, notamment en Égypte; que les blogueurs, les journalistes et les défenseurs des droits de l'homme continuent d'être la cible de harcèlement et d'intimidation en Égypte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de sociale media een belangrijke rol hebben gespeeld in de Arabische lente, ook in Egypte; overwegende dat bloggers, journalisten en mensenrechtenactivisten in Egypte voortdurend worden lastiggevallen en geïntimideerd;

H. considérant que les médias sociaux ont joué un rôle important dans les événements du Printemps arabe, notamment en Égypte; que les blogueurs, les journalistes et les défenseurs des droits de l'homme continuent d'être la cible de harcèlement et d'intimidation en Égypte;


Voortdurend vernemen we uit rapporten hoe leden van de civiele samenleving lastiggevallen en geïntimideerd worden.

Nous recevons continuellement des rapports concernant des actes de harcèlement et d’intimidation à l’encontre de la société civile au Belarus.


De EU roept de Moldavische autoriteiten nogmaals op erop toe te zien dat de kandidaten van alle partijen in staat zijn hun campagne te voeren zonder dat zij worden lastiggevallen of geïntimideerd.

L’UE réitère son appel aux autorités moldaves à faire en sorte que les candidats de tous les partis soient en mesure de mener leur campagne dans une atmosphère libre de tout harcèlement et intimidation.


De Raad erkende dat er vooruitgang is geboekt, maar sprak zijn diepe bezorgdheid uit over het in Kosovo heersende klimaat van geweld en straffeloosheid, en het feit dat niet-Albanezen op grote schaal worden gediscrimineerd, lastiggevallen en geïntimideerd.

Tout en reconnaissant les progrès qui ont été accomplis, il s'est déclaré vivement préoccupé par le climat de violence et d'impunité qui prévaut au Kosovo et par les nombreux actes de discrimination, de harcèlement et d'intimidation dirigés contre des non-Albanais.




Anderen hebben gezocht naar : geïntimideerde     verweerder in hoger beroep     lastiggevallen en geïntimideerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lastiggevallen en geïntimideerd' ->

Date index: 2021-02-25
w