Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belediging
Belediging aan het hof
Eerroof
Grove belediging
Laster
Verstoring van ambtsverrichtingen

Vertaling van "laster of belediging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerroof [ belediging | laster ]

diffamation [ calomnie | injure ]






belediging aan het hof | verstoring van ambtsverrichtingen

offense à la cour




grove belediging, beschimping, smaad

outrage, injure, diffamation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het parket ambtshalve een strafrechterlijk onderzoek opent naar een bepaald feit, waarop een « belediger » aan dit feit ruchtbaarheid geeft, is een vordering wegens laster ten opzichte van de belediger inderdaad geschorst.

Si le parquet ouvre d'office une instruction pénale concernant un fait déterminé et qu'un « calomniateur » divulgue ce fait, l'action en calomnie engagée à l'encontre du calomniateur sera effectivement suspendue.


Aldus zijn we in de hypothese van eerroof beland : de « belediger » kan dus perfect vervolgd worden voor eerroof (idem straffen als bij laster, artikel 444 van het Strafwetboek).

On se retrouve donc dans l'hypothèse de la diffamation : le « calomniateur » peut donc parfaitement être poursuivi pour diffamation (mêmes peines que pour la calomnie, article 444 du Code pénal).


Uiteindelijk zit de moeilijkheid met het huidige artikel 447, 3º, vooral in geval het gaat om een lasterlijke aangifte, omdat dan ­ bij verval, buitenvervolgingstelling of seponering zonder enige navolgende burgerlijke partij-stelling door de belediger ­, de vordering wegens laster « voorgoed » wordt geschorst.

En définitive, l'actuel article 447, alinéa 3, fait surtout problème lorsqu'il s'agit d'une dénonciation calomniteuse, il se pourrait qu'alors en cas d'extinction, de non-lieu ou de classement sans suite sans que l'auteur de la calomnie se soit constitué partie civile, l'action en calomnie est « pour de bon » suspendue.


1º In tegenstelling tot het Franse recht zijn racistische laster, smaad en belediging in ons recht geen specifieke strafbare feiten.

1º Dans notre droit, contrairement au droit français, la calomnie, la diffamation et l'injure racistes ne constituent pas des infractions spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º door het invoegen in de wet van twee nieuwe, specifieke strafbare feiten : de racistische belediging en de racistische laster jegens een persoon of jegens een groep;

1º en insérant dans la loi deux infractions nouvelles, spécifiques : l'injure et la calomnie raciste à l'égard d'une personne ou à l'égard d'un groupe;


E. overwegende dat artikel 62 van de Grondwet van de Republiek Litouwen tevens bepaalt dat een lid van de Seimas niet mag worden vervolgd om het uitbrengen van zijn stem of zijn toespraken in de Seimas, hoewel hij overeenkomstig de algemene procedure wel aansprakelijk kan worden gesteld voor persoonlijke belediging of laster;

E. considérant que l'article 62 de la Constitution de la République de Lituanie poursuit en disposant qu'un membre du Seimas ne peut être poursuivi pour des votes ou des discours au sein du Seimas, mais qu'il peut toutefois être poursuivi en justice, selon le droit commun, pour injure à personne ou diffamation;


50. wijst op het ontbreken van enige persvrijheid en drukt zijn bezorgdheid uit over de controle van de president over de belangrijkste media en de vervolging van journalisten die tegenstander zijn van het regime; uit voorts zijn bezorgdheid over het nieuwe wetsontwerp inzake de media, die journalisten aansprakelijk stelt voor verspreiding van belastende informatie en die de criminalisering van laster en belediging van de waardigheid van anderen aanscherpt, en op grond waarvan een proces kan worden aangespannen tegen elke journalist die informatie publiceert over het privé-leven van een openbaar figuur; merkt op dat de bestaande wetten ...[+++]

50. met l'accent sur l'absence de réelle liberté de la presse et s'inquiète de la mainmise du président sur les principaux médias et des poursuites engagées contre les journalistes d'opposition; exprime également sa préoccupation au sujet du nouveau projet de loi relatif aux médias, qui rendrait les journalistes responsables de la diffusion d'informations à caractère diffamatoire et renforcerait la pénalisation des atteintes à l'honneur et à la dignité et en vertu duquel des poursuites pourraient être engagées contre les journalistes pour la publication d'informations concernant la vie privée d'une personnalité publique; constate que l ...[+++]


50. wijst op het ontbreken van enige persvrijheid en drukt zijn bezorgdheid uit over de controle van de president over de belangrijkste media en de vervolging van journalisten die tegenstander zijn van het regime; uit voorts zijn bezorgdheid over het nieuwe wetsontwerp inzake de media, die journalisten aansprakelijk stelt voor verspreiding van belastende informatie en die de criminalisering van laster en belediging van de waardigheid van anderen aanscherpt, en op grond waarvan een proces kan worden aangespannen tegen elke journalist die informatie publiceert over het privé-leven van een openbaar figuur; merkt op dat de bestaande wetten ...[+++]

50. met l'accent sur l'absence de réelle liberté de la presse et s'inquiète de la mainmise du président sur les principaux médias et des poursuites engagées contre les journalistes d'opposition; exprime également sa préoccupation au sujet du nouveau projet de loi relatif aux médias, qui rendrait les journalistes responsables de la diffusion d'informations à caractère diffamatoire et renforcerait la pénalisation des atteintes à l'honneur et à la dignité et en vertu duquel des poursuites pourraient être engagées contre les journalistes pour la publication d'informations concernant la vie privée d'une personnalité publique; constate que l ...[+++]


49. wijst op het ontbreken van enige persvrijheid en drukt zijn bezorgdheid uit over de controle van de president over alle belangrijke media en de systematische vervolging van journalisten die tegenstander zijn van het regime; uit voorts zijn bezorgdheid over het nieuwe wetsontwerp inzake de media, die journalisten aansprakelijk stelt voor verspreiding van belasterende informatie en die de criminalisering van laster en belediging van de waardigheid van anderen aanscherpt, en op grond waarvan een proces kan worden aangespannen tegen ...[+++]

49. met l'accent sur l'absence de réelle liberté de la presse et s'inquiète de la mainmise du président sur les principaux médias et des poursuites systématiquement engagées contre les journalistes d'opposition; exprime également sa préoccupation au sujet du nouveau projet de loi relatif aux médias, qui rendrait les journalistes responsables de la diffusion d'informations à caractère diffamatoire et renforcerait la pénalisation des atteintes à l'honneur et à la dignité et en vertu duquel des poursuites pourraient être engagées contre les journalistes pour la publication d'informations concernant la vie privée d'une personnalité publique ...[+++]


Zo absurd is het huidige systeem. Wat nog absurder is, is dat we krachtens het huidige Reglement in geval van geweld, scheldpartijen, laster of belediging in de vergaderzaal of elders niet mogen ingrijpen.

Voyez l'absurdité du système actuel, d'autant plus absurde que dans les cas de violences, d'invectives, de diffamation, d'insultes, dans l'hémicycle ou ailleurs, le règlement actuel ne nous permet pas d'intervenir.




Anderen hebben gezocht naar : belediging     belediging aan het hof     eerroof     grove belediging     grove belediging beschimping smaad     laster     verstoring van ambtsverrichtingen     laster of belediging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laster of belediging' ->

Date index: 2023-12-11
w