Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lasten op arbeid zullen dalen » (Néerlandais → Français) :

De lasten op arbeid zullen dalen en jobs zullen aantrekkelijker gemaakt worden, voor werkgever en werknemer.

Les charges sur le travail baisseront et les emplois seront rendus plus attractifs, tant pour l'employeur que pour le travailleur.


Zij verwijst naar haar wetsvoorstel tot aanpassing van het statuut van de gelegenheidsarbeid en voltijdse arbeid binnen de horeca (stuk Senaat, nr. 5-2038/1) dat beoogt zuurstof te geven aan de horecasector, in de eerste plaats door de lasten op arbeid te doen dalen, en dit zowel voor het gelegenheidspersoneel als voor het reguliere personeel op het vlak van de overuren.

Elle se réfère à sa proposition de loi adaptant le statut du travail occasionnel et du travail à temps plein dans le secteur horeca (doc. Sénat, nº 5-2038/1), qui vise à ménager un ballon d'oxygène au secteur en réduisant avant tout les charges sur le travail, tant pour les travailleurs occasionnels que pour le personnel régulier qui preste des heures supplémentaires.


De administratieve lasten voor de bedrijven zullen met niet minder dan 95 % dalen, wat voor de EU-bedrijven neerkomt op een totale kostenbesparing van € 2,3 miljard en voor de lidstaten een stijging oplevert van de btw-inkomsten met € 7 miljard.

Les charges administratives pesant sur les entreprises connaitront une réduction impressionnante atteignant 95 %. Ainsi, les entreprises de l'UE pourront économiser globalement 2,3 milliards € et les États membres verront leurs recettes de TVA augmenter de 7 milliards €.


U. overwegende dat ten aanzien van belastingen toepassing van het door het Europees Hof van Justitie geformuleerde non-discriminatiebeginsel als uitgangspunt dient te gelden; overwegende dat door de sector wordt bevestigd dat automatische gelijke fiscale behandeling, zoals voorgesteld, de aantrekkelijkheid van het statuut van de FE zal vergroten, omdat daardoor de belastingdruk en de administratieve lasten aanzienlijk zullen dalen, waardoor het statuut dus meer is dan slechts een civielrechtelijk instrument; overwegende dat deze aan ...[+++]

U. considérant que, sur le plan de la taxation, l'application du principe de non-discrimination énoncé par la Cour de justice de l'Union européenne doit constituer le point de départ; considérant que le secteur a reconnu que l'approche proposée consistant à appliquer automatiquement un traitement fiscal homogène rendrait le statut de la FE plus attrayant, étant donné que la charge fiscale et administrative diminuerait considérablement et que la FE serait alors plus qu'un simple instrument juridique civil; considérant, néanmoins, que cette approche est fortement contestée au Conseil, car les États membres voient d'un mauvais œil l'immix ...[+++]


U. overwegende dat ten aanzien van belastingen toepassing van het door het Europees Hof van Justitie geformuleerde non-discriminatiebeginsel als uitgangspunt dient te gelden; overwegende dat door de sector wordt bevestigd dat automatische gelijke fiscale behandeling, zoals voorgesteld, de aantrekkelijkheid van het statuut van de FE zal vergroten, omdat daardoor de belastingdruk en de administratieve lasten aanzienlijk zullen dalen, waardoor het statuut dus meer is dan slechts een civielrechtelijk instrument; overwegende dat deze aa ...[+++]

U. considérant que, sur le plan de la taxation, l'application du principe de non-discrimination énoncé par la Cour de justice de l'Union européenne doit constituer le point de départ; considérant que le secteur a reconnu que l'approche proposée consistant à appliquer automatiquement un traitement fiscal homogène rendrait le statut de la FE plus attrayant, étant donné que la charge fiscale et administrative diminuerait considérablement et que la FE serait alors plus qu'un simple instrument juridique civil; considérant, néanmoins, que cette approche est fortement contestée au Conseil, car les États membres voient d'un mauvais œil l'immi ...[+++]


Alle voorgaande bedragen worden op 1 januari 2012 vastgesteld en zullen maandelijks worden herzien volgens de hierna opgenomen formule, die de mogelijkheid biedt de schommelingen van de lonen en de sociale lasten van de arbeiders en van het indexcijfer voor de prijzen van de materialen te volgen :

Les montants précités sont fixés au 1 janvier 2012 et seront revus mensuellement selon la formule reprise ci-dessous et qui permet de suivre les variations des salaires & charges sociales des ouvriers et de l'index des prix des matériaux :


Volgende elementen zullen naargelang de duur en de graad van blootstelling van de betrokkene arbeiders in het bijzonder beoordeeld worden : ploegwerk, manueel hanteren van lasten, weeromstandigheden, geluidshinder, stof, gevaar, toxiciteit van het product, enz.

Plus particulièrement les éléments suivants seront évalués en fonction de la durée et de l'intensité de l'exposition des travailleurs concernés : travail en équipes, manutention des charges, conditions climatiques, bruit, poussières, dangerosité, toxicité du produit, etc.


Buiten het geval voorzien in het generatiepact betreffende de arbeiders die werken in wisselende ploegen zullen de ondertekenende partijen een aanbeveling sturen aan de Commissie Zware Beroepen van de Nationale Arbeidsraad die zal specificeren dat « De sociale gesprekspartners van de glassector van oordeel zijn dat een aantal arbeidsfuncties van de sector uitgevoerd worden in een specifieke omgeving, zoals pauzearbeid, productgevaar, lasten, omgevingstemperatu ...[+++]

En plus du cas prévu par le pacte de solidarité entre générations concernant les travailleurs occupés dans des équipes alternatives, les parties signataires enverront une recommandation à la Commission des Métiers Lourds du Conseil national du travail qui spécifiera que « Les interlocuteurs sociaux du secteur du verre estiment que certaines fonctions ouvrières du secteur s'exercent en tenant compte d'un environnement spécifique, comme le travail à pauses, la dangerosité du produit, les charges, la température ambiante, le bruit, les poussières etc. Ils invitent dès lors la commission à prendre ces éléments en considération sur l'ensemble ...[+++]


Daardoor, in combinatie met de voortgezette verlaging van de socialezekerheidspremies voor pensioenen en de verhoging van compensatiebelasting op energieverbruik (de "ecobelasting") zullen naar verwachting zowel de totale belastingdruk op arbeid als de feitelijke belasting op arbeid in dienstverband dalen, en zullen geleidelijk ...[+++]

Si l'on ajoute la poursuite de l'allégement des charges sociales des pensions de retraite et l'augmentation des taxes compensatoires sur la consommation énergétique (l'écotaxe), on s'attend à une diminution de la charge fiscale globale sur le travail et du taux d'imposition réel sur l'emploi, ce qui devrait progressivement créer plus d'emplois.


Omwille van de duidelijkheid stelt cdH voor om de notionele intrest af te schaffen, zodat het nominale vennootschapsbelastingtarief tot het Europese gemiddelde kan worden teruggebracht, en zodat, in het bijzonder voor de KMO's, de lasten op arbeid kunnen dalen.

Afin de revenir à une situation plus claire, le cdH propose de supprimer les intérêts notionnels pour retrouver des marges qui permettront de ramener progressivement le taux nominal de l'impôt des sociétés à la moyenne européenne, de manière à baisser, en particulier pour les PME, les charges sur le travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lasten op arbeid zullen dalen' ->

Date index: 2023-08-30
w