Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit die een veiligheidsrisico inhoudt
Belastingheffing
Eerdere verbintenis die een deviatie inhoudt
Evalueren van angst om last voor anderen te zijn
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Gezinslast
Kind ten laste
Nuttige last
Ouder ten laste
Overeenkomst die een abonnement inhoudt
Persoon ten laste
Taxatie
Ten laste
Ten laste leggen

Vertaling van "last inhoudt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst die een abonnement inhoudt

contrat assorti d'un abonnement


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


activiteit die een veiligheidsrisico inhoudt

activité sensible | activité sensible du point de vue de la sécurité


eerdere verbintenis die een deviatie inhoudt

engagement antérieur s'écartant de la règle


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


evalueren van angst om last voor anderen te zijn

évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres




fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. verzoekt de Commissie en de lidstaten de invoering van een gemeenschappelijk Europees luchtruim te versnellen door middel van de goedkeuring van het SES2+-pakket, aangezien de bestaande versnippering van het Europese luchtruim een grote last inhoudt voor Europese luchtvaartmaatschappijen;

13. invite la Commission et les États membres à accélérer la mise en œuvre du ciel unique européen en adoptant le paquet SES2+, car l'actuelle fragmentation de l'espace aérien européen pèse lourdement sur les compagnies aériennes européennes;


13. verzoekt de Commissie en de lidstaten de invoering van een gemeenschappelijk Europees luchtruim te versnellen door middel van de goedkeuring van het SES2+-pakket, aangezien de bestaande versnippering van het Europese luchtruim een grote last inhoudt voor Europese luchtvaartmaatschappijen;

13. invite la Commission et les États membres à accélérer la mise en œuvre du ciel unique européen en adoptant le paquet SES2+, car l'actuelle fragmentation de l'espace aérien européen pèse lourdement sur les compagnies aériennes européennes;


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten de invoering van een gemeenschappelijk Europees luchtruim te versnellen door middel van de goedkeuring van het SES2+-pakket en de volledige tenuitvoerlegging en werking van functionele luchtruimblokken (FAB's) en de specificering van richtsnoeren of betere tenuitvoerlegging van staatssteun en snellere goedkeuring van de procedures van bedrijfsplannen, aangezien de bestaande versnippering van het Europese luchtruim een grote last inhoudt voor Europese luchtvaartmaatschappijen;

14. invite la Commission et les États membres à accélérer la mise en œuvre du ciel unique européen par l'adoption du paquet SES 2+ et par la mise en œuvre intégrale et la mise en place des blocs d'espace aérien fonctionnels, et à définir des lignes directrices sur les aides d'État ou une meilleure mise en œuvre et une approbation plus rapide des procédures des plans d'activité, étant donné que la fragmentation actuelle de l'espace aérien européen représente un fardeau considérable pour les transporteurs aériens européens;


12. verzoekt de Commissie en de lidstaten de invoering van een gemeenschappelijk Europees luchtruim te versnellen door middel van de goedkeuring van het SES2+-pakket, aangezien de bestaande versnippering van het Europese luchtruim een grote last inhoudt voor Europese luchtvaartmaatschappijen;

12. invite la Commission et les États membres à accélérer la mise en œuvre du ciel unique européen en adoptant le paquet SES2+, car l'actuelle fragmentation de l'espace aérien européen pèse lourdement sur les compagnies aériennes européennes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de Commissie en de lidstaten de invoering van een gemeenschappelijk Europees luchtruim te versnellen door middel van de goedkeuring van het SES2+-pakket en de volledige tenuitvoerlegging van functionele luchtruimblokken (FAB's), aangezien de bestaande versnippering van het Europese luchtruim een grote last inhoudt voor Europese luchtvaartmaatschappijen;

12. invite la Commission et les États membres à accélérer la mise en œuvre du ciel unique européen par l'adoption du paquet SES2+ et par la mise en œuvre et l'exploitation intégrales des blocs d'espace aérien fonctionnel, dans la mesure où la fragmentation actuelle de l'espace aérien européen constitue une lourde charge pour les transporteurs aériens européens;


A. overwegende dat Afrika, en dan vooral zwart Afrika, momenteel de zwaarst getroffen regio is, dat HIV/aids er beschouwd wordt als de oorzaak van een noodtoestand die een bedreiging vormt voor de ontwikkeling, de maatschappelijke samenhang, de politieke stabiliteit, de voedselzekerheid en de levensverwachting, en een vernietigende last inhoudt voor de economie;

A. considérant que l'Afrique, en particulier l'Afrique subsaharienne, est actuellement la région la plus touchée; que le VIH/sida y est considéré comme créant un état d'urgence qui menace le développement, la cohésion sociale, la stabilité politique, la sécurité alimentaire et l'espérance de vie et qu'il constitue un fardeau dévastateur pour l'économie;


A. overwegende dat Afrika, en dan vooral zwart Afrika, momenteel de zwaarst getroffen regio is, dat HIV/aids er beschouwd wordt als de oorzaak van een noodtoestand die een bedreiging vormt voor de ontwikkeling, de maatschappelijke samenhang, de politieke stabiliteit, de voedselzekerheid en de levensverwachting, en een vernietigende last inhoudt voor de economie;

A. considérant que l'Afrique, en particulier l'Afrique subsaharienne, est actuellement la région la plus touchée; que le VIH/sida y est considéré comme créant un état d'urgence qui menace le développement, la cohésion sociale, la stabilité politique, la sécurité alimentaire et l'espérance de vie et qu'il constitue un fardeau dévastateur pour l'économie;


Artikel 35 van het ontwerp over de aansprakelijkheid van staten voor internationaal onrechtmatige daden, aangenomen door de Commissie voor internationaal recht van de Verenigde Naties, bepaalt dat de staat verplicht is tot « restitutie », op voorwaarde en voor zover de restitutie : a. niet materieel onmogelijk is; b. geen last inhoudt die buiten elke verhouding staat tot het nut dat voortvloeit uit restitutie eerder dan uit vergoeding (Bijlage bij resolutie 56/83 van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 12 december 2001 over « Responsibility of States for internationally wrongful acts », A/RES/56/83).

L'article 35 du projet sur la responsabilité des États pour faits internationalement illicites, adopté par la Commission des Nations unies pour le droit international, prévoit que l'État est tenu de procéder à une « restitution », à condition et pour autant que celle-ci: a. ne soit pas matériellement impossible; b. n'impose pas une charge hors de toute proportion avec l'avantage qui dériverait de la restitution plutôt que de l'indemnisation (Annexe à la Résolution 56/83 de l'Assemblée générale des Nations unies du 12 décembre 2001 sur la responsabilité des États pour faits internationalement illicites, A/RES/56/83).


Het feit dat, zoals de heer Van der Maelen in zijn brief heeft bevestigd, deze korting voor de partijafdeling een financiële last inhoudt, impliceert dat de budgettaire weerslag ervan in haar boekhouding moet terug te vinden zijn.

Étant donné que cette action représente, comme M. Van der Maelen l'a confirmé dans sa lettre, une charge financière pour la section du parti, il doit y avoir trace de son incidence budgétaire dans la comptabilité du parti !


Die verhoging van de invaliditeitsuitkering ­ die het verschil inhoudt tussen de uitkering die wordt toegekend aan een invalide gerechtigde met persoon ten laste en die welke wordt toegekend aan een invalide gerechtigde zonder persoon ten laste, ongeacht het feit of hij alleenstaande of samenwonende is ­ is vrijgesteld van belasting.

Cette majoration de l'indemnité d'invalité, à savoir la différence entre l'indemnité d'invalité perçue par un titulaire invalide ayant personne à charge et celle perçue par un titulaire invalide ­ isolé ou cohabitant ­ sans personne à charge, fait l'objet d'une exonération fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last inhoudt' ->

Date index: 2022-07-09
w