Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Folie à deux
Gedeeld beheer
Gedeeld beroepsgeheim
Gedeelde arbeidsplaats
Gedeelde dienst
Gedeelde uitvoering
Gedeelde verantwoordelijkheid
Gezinslast
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Kind ten laste
Neventerm
Ouder ten laste
Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart
Persoon ten laste
Taxatie
Ten laste komend kind

Traduction de «last gedeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedeeld beheer | gedeelde uitvoering

exécution partagée | gestion partagée


Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart | Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied

Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


gedeelde verantwoordelijkheid

responsabilité partae






kind ten laste | ten laste komend kind

enfant à charge




fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° de bloedverwanten in neergaande lijn alsmede die van de echtgenoot of partner als bedoeld onder 1° of 2°, beneden de leeftijd van eenentwintig jaar of die te hunnen laste zijn, die hen begeleiden of zich bij hen voegen, voor zover de vreemdeling die vervoegd wordt, zijn echtgenoot of de bedoelde geregistreerde partner over het recht van bewaring beschikt en, indien het recht van bewaring wordt gedeeld, op voorwaarde dat de andere houder van het recht van bewaring zijn toestemming heeft gegeven;

3° les descendants et les descendants de son conjoint ou partenaire visé au 1° ou 2°, âgés de moins de vingt et un ans ou qui sont à leur charge, qui les accompagnent ou les rejoignent, pour autant que l'étranger rejoint, son conjoint ou le partenaire enregistré visé en ait le droit de garde et, en cas de garde partagée, à la condition que l'autre titulaire du droit de garde ait donné son accord;


Art. 2. Vanaf 1 januari 2016 hebben de werklieden voor hun verplaatsing tussen de woonplaats en de werkplaats, ten laste van de werkgever, recht op de terugbetaling van de gedragen kosten ten belope van 80 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart gedeeld door 0,77, ongeacht het vervoermiddel, openbaar of privé, en dit vanaf de eerste kilometer.

Art. 2. A partir du 1 janvier 2016, les ouvriers ont droit, pour le déplacement entre le domicile et le lieu de travail, à charge de l'employeur, au remboursement des frais de déplacement à raison de 80 p.c. du prix de la carte de train mensuelle divisé par 0,77, quel que soit le moyen de transport utilisé, public ou privé, et ce à partir du premier kilomètre.


Door die keuze, waarover hij geen controle heeft, en door de woonstvergoeding die er het gevolg van is, wordt hij geconfronteerd met een zwaardere last dan de last die voor hem zou voortvloeien uit het gedeelde genot in natura, terwijl hij, in het geval van een vrijwillige onverdeeldheid, niet beschikt over de mogelijkheid om krachtens artikel 815 van het Burgerlijk Wetboek de verdeling van de mede-eigendom te vragen (Cass., 20 september 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 467).

En raison de ce choix, sur lequel il n'a aucun contrôle, et de l'indemnité d'occupation qui en résulte, il est confronté à une charge plus lourde que celle qui lui incomberait en raison de la jouissance indivise en nature du bien, alors que, dans le cas d'une indivision volontaire, il ne dispose pas de la possibilité de demander le partage de la copropriété en vertu de l'article 815 du Code civil (Cass. 20 septembre 2013, Pas., 2013, n° 467).


Het duurzaam en stabiel karakter van deze relatie is aangetoond : - indien de partners bewijzen gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, onafgebroken in België of een ander land te hebben samengewoond; - ofwel indien de partners bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag drie maal ontmoet hebben en dat deze ontmoetingen in totaal 45 of meer dagen betreffen; - ofwel indien de partners een gemeenschappelijk kind hebben; b) met elkaar komen samenleven; c) beiden ouder zijn dan eenentwin ...[+++]

Le caractère durable et stable de cette relation est démontré : - si les partenaires prouvent qu'ils ont cohabité en Belgique ou dans un autre pays de manière ininterrompue pendant au moins un an avant la demande; - ou bien si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportent au total 45 jours ou davantage; - ou bien si les partenaires ont un enfant commun; b) venir vivre ensemble; c) être tous les deux âgés de plus de vingt et un ans; d) être céliba ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« — de kinderen van de vreemdeling die vervoegd wordt, van diens echtgenoot die met hen komen samenleven alvorens zij de leeftijd van achttien jaar hebben bereikt en alleenstaand zijn, voorzover de vreemdeling die vervoegd wordt of zijn echtgenoot over het recht van bewaring beschikt en de kinderen ten laste zijn van hem of diens echtgenoot en, indien het recht van bewaring wordt gedeeld, op voorwaarde dat de andere houder van het recht van bewaring zijn toestemming heeft gegeven »;

« — les enfants de l'étranger rejoint ou de son conjoint, qui viennent vivre avec eux avant d'avoir atteint l'âge de dix-huit ans et sont célibataires, pour autant que l'étranger rejoint ou son conjoint en ait le droit de garde et la charge et, en cas de garde partagée, à la condition que l'autre titulaire du droit de garde ait donné son accord »;


Indien de ene ouder bijvoorbeeld twee kinderen ten laste heeft, bedraagt het belastingsvoordeel waar de andere ouder dan recht op heeft altijd 3 250 euro gedeeld door twee, dus 1 625 euro?

Si l’un des parents à deux enfants à charge, l’avantage fiscal auquel l’autre parent à droit se monte-t-il toujours à la moitié de 3250 euros soit 1625 euros ?


7° 'maximumbedrag van de bonus ten laste van het zelfstandigenpensioenstelsel' : de toegekende jaarlijkse forfaitaire welvaartsbonus vermenigvuldigd, voor elke gerechtigde, met de som van de tellers van de in 45sten omgezette breuken van de pensioenen ten laste van het zelfstandigenpensioenstelsel, gedeeld door de som van de tellers van de in 45sten omgezette breuken van de pensioenen ten laste van het werknemerspensioenstelsel en van het zelfstandigenpensioenstelsel;

7° 'montant maximum du bonus à charge du régime des pensions des travailleurs indépendants' : le bonus forfaitaire de bien-être annuel alloué multiplié, pour chaque bénéficiaire, par la somme des numérateurs des fractions converties en 45èmes des pensions à charge du régime des pensions des travailleurs indépendants divisée par la somme des numérateurs des fractions converties en 45èmes des pensions à charge du régime des pensions de travailleurs salariés et du régime des travailleurs indépendants;


6° 'maximumbedrag van de bonus ten laste van het werknemerspensioenstelsel' : de toegekende jaarlijkse forfaitaire welvaartsbonus vermenigvuldigd, voor elke gerechtigde, met de som van de tellers van de in 45sten omgezette breuken van de pensioenen ten laste van het werknemerspensioenstelsel, gedeeld door de som van de tellers van de in 45sten omgezette breuken van de pensioenen ten laste van het werknemerspensioenstelsel en van het zelfstandigenpensioenstelsel;

6° 'montant maximum du bonus à charge du régime des pensions des travailleurs salariés' : le bonus forfaitaire de bien-être annuel alloué multiplié, pour chaque bénéficiaire, par la somme des numérateurs des fractions converties en 45èmes des pensions à charge du régime des pensions des travailleurs salariés divisée par la somme des numérateurs des fractions converties en 45èmes des pensions à charge du régime des pensions de travailleurs salariés et du régime des travailleurs indépendants;


Dit kadastraal inkomen wordt evenwel, naargelang het aantal personen ten laste drie of meer bedraagt, vooraf gedeeld door de coëfficiënt 1,1 verhoogd met 0,1 voor elke persoon ten laste boven de derde, doch met maximum 1,8.

Toutefois, selon que le nombre de personnes à charge est égal à trois ou plus, ce revenu cadastral est préalablement divisé par le coefficient 1,1, majoré de 0,1 pour chaque personne à charge au-delà de la troisième, mais limité à 1,8 au maximum.


Dit kadastraal inkomen wordt evenwel, naargelang het aantal personen ten laste drie of meer bedraagt, vooraf gedeeld door de coëfficiënt 1,1 verhoogd met 0,1 voor elke persoon ten laste boven de derde, doch met maximum 1,8.

Toutefois, selon que le nombre de personnes à charge est égal à trois ou plus, ce revenu cadastral est préalablement divisé par le coefficient 1,1,majoré de 0,1 pour chaque personne à charge au-delà de la troisième, mais limité à 1,8 au maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last gedeeld' ->

Date index: 2025-03-27
w