Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artropathie
Belastingstoestand
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Gelijktijdig aan weerszijden lassen
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Lassen in hyperbarische condities
Lassen in hyperbarische omstandigheden
Lassen met de elektrische lichtboog
Late congenitale
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Simultaan lassen
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Vlamboog
Wijze van belasten bij het lassen met de hand

Traduction de «lassen die vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau


lassen in hyperbarische condities | lassen in hyperbarische omstandigheden

souder en milieu hyperbare


gelijktijdig aan weerszijden lassen | simultaan lassen

soudage a deux operateurs


belastingstoestand (voor lassen met de hand) | wijze van belasten bij het lassen met de hand

regime de soudage manuel


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


lassen met de elektrische lichtboog

soudage à l'arc électrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat De Post betreft, stelt de regering voor om in het nationaal recht de communautaire bepaling in te lassen die vanaf 1 januari 2005 een BTW-vrijstelling van openbare postdiensten voorziet en de onderwerping aan de BTW van de diensten die niet onder deze vrijstelling vallen.

En ce qui concerne La Poste, le gouvernement propose d'insérer dans la législation nationale la disposition communautaire qui prévoit, à partir du 1 janvier 2005, une exonération de la TVA pour les services publics postaux et l'assujettissement à la TVA des services qui ne jouissent pas de cette exonération.


Wat De Post betreft, stelt de regering voor om in het nationaal recht de communautaire bepaling in te lassen die vanaf 1 januari 2005 een BTW-vrijstelling van openbare postdiensten voorziet en de onderwerping aan de BTW van de diensten die niet onder deze vrijstelling vallen.

En ce qui concerne La Poste, le gouvernement propose d'insérer dans la législation nationale la disposition communautaire qui prévoit, à partir du 1 janvier 2005, une exonération de la TVA pour les services publics postaux et l'assujettissement à la TVA des services qui ne jouissent pas de cette exonération.


4. de mogelijkheid te onderzoeken om vanaf het secundair onderwijs, lessen met betrekking tot het gevoels-, relatie en seksuele leven in de programma's inzake opvoeding tot burgerschap, in te lassen.

4. d'examiner la possibilité d'inscrire dans les programmes d'éducation à la citoyenneté, dès le secondaire, des cours d'éducation à la vie affective, relationnelle et sexuelle.


4. de mogelijkheid te onderzoeken om vanaf het secundair onderwijs, lessen met betrekking tot het gevoels-, relatie- en seksuele leven in de programma's inzake opvoeding tot burgerschap, in te lassen.

4. d'examiner la possibilité d'inscrire dans les programmes d'éducation à la citoyenneté, dès le secondaire, des cours d'éducation à la vie affective, relationnelle et sexuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede amendement strekt ertoe om in de laatste zin van het derde lid de woorden « vanaf de ontvangst ter griffie » in te lassen voor de woorden « van de akte van hoger beroep ».

Le deuxième amendment vise à insérer, dans la dernière phrase du dernier alinéa, les mots « de la réception au greffe » avant les mots « de l'acte d'appel ».


De opdrachtgevende besturen worden verzocht, voor alle opdrachten van werken aangekondigd vanaf heden, in alle bijzondere bestekken onder de algemene administratieve aannemingsvoorwaarden een artikel 42 § 2, in te lassen met volgende tekst :

Pour tous les marchés de travaux annoncés à partir de maintenant, les pouvoirs adjudicateurs sont priés d'insérer, dans les cahiers spéciaux des charges, dans les clauses administratives, un article 42, § 2, dont le texte est le suivant :


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende invoering van de vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren op 30 november 1998 in werking trad, zodat de liberalisering vanaf die datum toepasselijk werd in de binnenvaart en het derhalve absoluut noodzakelijk is, ter vrijwaring van de economische belangen van de binnenvaartsector, zo snel mogelijk ontbrekende bepalingen betreffende de ligtijd en het bedrag van de overliggelden in te lassen ...[+++]

Vu l'urgence motiv'e par le fait que l'arr^t' royal du 20 juillet 1998 portant instauration de la libert' d'affrStement et de formation des prix dans le secteur national et international du transport de marchandises par voie navigable est entr' en vigueur le 30 novembre 1998 de sorte que la lib'ralisation est applicable . la navigation int'rieure . cette date et qu'il est, dSs lors, absolument n'cessaire, afin de pr'server les int'r^ts 'conomiques du secteur de la navigation int'rieure, d'ins'rer aussi rapidement que possible des dispositions qui font d'faut relatives au d'lai de starie et aux taux des surestaries;


De prijs van de in het « Belgisch Staatsblad » in te lassen aankondigingen wordt vanaf 1 januari 2000 op honderd vijfendertig frank (F 135), exclusief BTW, per regel van maximaal 70 tekens gebracht.

A partir du 1er janvier 2000, le prix des annonces à insérer au « Moniteur belge » est porté à cent trente-cinq francs (F 135) hors T.V. A. la ligne comptant au maximum 70 caractères.


In het Belgisch Staatsblad nr. 122 van 22 juni 1999, bl. 23461, gelieve, vanaf het volgnummer 16, alsook op de volgende bladzijden, de hoofding « Commune de Schoten - Gemeente Schoten » in te lassen.

Au Moniteur belge n° 122, du 22 juin 1999, p. 23461, à partir du numéro d'ordre 16, ainsi que les pages suivantes, il faut lire dans la têtière : « Commune de Schoten - Gemeente Schoten ».


De prijs van de in het « Belgisch Staatsblad » in te lassen aankondigingen wordt vanaf 1 januari 1999 op honderd tweeëndertig frank (F 132), exclusief BTW, per regel van maximaal 70 tekens gebracht.

A partir du 1 janvier 1999, le prix des annonces à insérer au « Moniteur belge » est porté à cent trente-deux francs (F 132) hors T.V. A. la ligne comptant au maximum 70 caractères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen die vanaf' ->

Date index: 2021-06-26
w