Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lanka tussen februari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden tot unificatie van accijnzen en van het waarborgrecht, ondertekend te 's-Gravenhage op 18 februari 1950

Convention portant unification des droits d'accise et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas, signée à La Haye le 18 février 1950


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij, geparafeerd te Brussel, op 25 februari 1988

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire de l'accord sur les relations en matière de pêches maritimes entre la Communauté économique européenne et le royaume du Maroc, paraphé à Bruxelles, le 25 février 1988


Overeenkomst van 9 februari 1970 houdende de totstandbrenging van een stelsel van monetaire bijstand op korte termijn tussen de centrale banken van de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap

Accord du 9 février 1970 instituant entre les Banques centrales des Etats membres de la CEE un système de soutien monétaire à court terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de regering van Sri Lanka op 15 mei 2010 een commissie van acht leden heeft benoemd, de Lessons Learned and Reconciliation Commission (LLRC), die de gebeurtenissen in Sri Lanka tussen februari 2002 en mei 2009 moet onderzoeken om te zorgen voor het afleggen van verantwoording, rechtvaardigheid en verzoening in Sri Lanka,

D. considérant que, le 15 mai 2010, le gouvernement sri-lankais a nommé une commission de huit membres sur les leçons tirées du conflit et sur la réconciliation, pour se pencher sur les événements qui se sont déroulés au Sri Lanka entre février 2002 et mai 2009, en vue de veiller à ce que les responsabilités soient déterminées et à ce que la justice et la réconciliation soient assurées dans le pays,


D. overwegende dat de regering van Sri Lanka op 15 mei 2010 een commissie van acht leden heeft benoemd, de Lessons Learned and Reconciliation Commission (LLRC), die de gebeurtenissen in Sri Lanka tussen februari 2002 en mei 2009 moet onderzoeken om te zorgen voor het afleggen van verantwoording, rechtvaardigheid en verzoening in Sri Lanka,

D. considérant que, le 15 mai 2010, le gouvernement sri-lankais a nommé une commission de huit membres sur les leçons tirées du conflit et sur la réconciliation, pour se pencher sur les événements qui se sont déroulés au Sri Lanka entre février 2002 et mai 2009, en vue de veiller à ce que les responsabilités soient déterminées et à ce que la justice et la réconciliation soient assurées dans le pays,


D. overwegende dat de regering van Sri Lanka op 15 mei 2010 een commissie van acht leden heeft benoemd, de Lessons Learned and Reconciliation Commission (LLRC), die de gebeurtenissen in Sri Lanka tussen februari 2002 en mei 2009 moet onderzoeken om te zorgen voor het afleggen van verantwoording, rechtvaardigheid en verzoening in Sri Lanka,

D. considérant que, le 15 mai 2010, le gouvernement sri-lankais a nommé une commission de huit membres sur les leçons tirées du conflit et sur la réconciliation, pour se pencher sur les événements qui se sont déroulés au Sri Lanka entre février 2002 et mai 2009, en vue de veiller à ce que les responsabilités soient déterminées et à ce que la justice et la réconciliation soient assurées dans le pays,


– gezien de staakt-het-vuren-overeenkomst tussen de regering van Sri Lanka en de LTTE die op 23 februari 2002 in werking is getreden,

— vu l'accord de cessez-le-feu signé entre le gouvernement du Sri Lanka et les TLET, entré en vigueur le 23 février 2002,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaring van Tokyo inzake heropbouw en ontwikkeling van Sri Lanka van 10 juni 2003, waarin de ondersteuning van donoren aan vooruitgang in het vredesproces werd gekoppeld en werd aangedrongen op naleving van de staakt-het-vuren-overeenkomst tussen de Sri Lankese regering en de LTTE die van kracht werd op 23 februari 2002, deelname van de moslim-minderheid aan de gesprekken, bevordering en bescherming van de mensenrech ...[+++]

— vu la déclaration du 10 juin 2003 à Tokyo de la Conférence pour la reconstruction et le développement du Sri Lanka, qui a lié l'assistance des pays donateurs à des avancées dans le processus de paix, en insistant sur le respect de l'accord de cessez-le-feu entre le gouvernement de Sri Lanka et les LTTE, qui est entré en vigueur le 23 février 2002, la participation de la minorité musulmane aux pourparlers, la promotion et la protection des droits de l'homme, l'égalité entre femmes et hommes et les progrès vers un règlement politique définitif,


De Europese Unie is ingenomen met de afspraak tussen de regering van Sri Lanka en de LTTE (Tamil tijgers) om in Zwitserland gesprekken te voeren teneinde de in februari 2002 gesloten staakt-het-vuren-overeenkomst te versterken en de uitvoering ervan te bevorderen.

L'Union européenne se félicite de l'accord intervenu entre le gouvernement du Sri Lanka et les Tigres de libération de l'Eelam tamoul pour engager des pourparlers en Suisse en vue de renforcer l'accord de cessez-le-feu conclu en février 2002 et d'en améliorer l'application.


De Europese Unie is bijzonder voldaan over de ondertekening van het formele akkoord inzake een staakt-het-vuren tussen de Regering van Sri Lanka en de Liberation Tigers of Tamil Eelam (de bevrijdingstijgers van Tamil Eelam - LTTE), waarvan op 22 februari mededeling is gedaan door de Noorse minister van Buitenlandse Zaken.

L'Union européenne se félicite vivement de la signature, annoncée le 22 février par le ministre norvégien des affaires étrangères, de l'accord officiel de cessez-le-feu conclu entre le gouvernement du Sri Lanka et les Tigres de la libération de l'Eelam tamoul (LTTE).


* Besluit van de Raad van 26 februari 2001 betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van een Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van Overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka inzake regelingen op het gebied van de markttoegang voor textiel- en kledingproducten, en inzake de goedkeuring van de voorlopige toepassing van deze overeenkomst

* Décision du Conseil du 26 février 2001 relative à la signature, au nom de la Communauté européenne, d'un accord sous forme de protocole d'accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant des arrangements dans le domaine de l'accès au marché des produits textiles et d'habillement, et autorisant son application provisoire


De Europese Unie benadrukt het belang van de ontmoeting die op 1 november 2000 heeft plaatsgevonden tussen de heer Eric Solheim en de leider van de LTTE, de heer Velupillai Prabhakaran. Dit is de eerste dergelijke ontmoeting sedert Noorwegen in februari 2000 de rol van bemiddelaar tussen de regering van Sri Lanka en de LTTE op zich heeft genomen.

L'Union européenne souligne l'importance de la rencontre, qui a eu lieu le 1er novembre 2000, entre M. Eric Solheim et M. Velupillai Prabhakaran, chef du LTTE, la première de ce type depuis que la Norvège s'est engagée comme "facilitateur" du dialogue entre le gouvernement sri lankais et le LTTE en février 2000.


In een bericht van 16 februari 2010 stelde de Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) dat er naar schatting 23,6 miljoen dollar aan hulp nodig zou zijn ter verbetering van de zelfvoorziening van zowat 50.000 Sri Lankaanse gezinnen die naar hun oorspronkelijke woonplaats in het noorden van Sri Lanka terugkeren, nadat er vorig jaar een eind kwam aan de gevechten tussen de regering en de Tamil Tijgers.

La FAO (Organisation mondiale de l'alimentation et de l'agriculture des NU) a estimé le 16 février 2010 qu'une aide de 23,6 millions de dollars serait nécessaire afin d'améliorer l'autosuffisance de quelques 50.000 familles sri lankaises qui regagnent leur domicile d'origine dans le nord du Sri Lanka après la fin des combats entre le gouvernement et les Tigres tamouls l'an dernier.




D'autres ont cherché : lanka tussen februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lanka tussen februari' ->

Date index: 2022-09-12
w