Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Langzame beeldwisseling
Langzame facsimile
Langzame programmawisseling
Langzame reactor
Langzame reproductie
Mengovergang
Overgaan van het ene beeld naar het andere beeld
Overvloeier
Reactor met langzame neutronen
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "langzamer zou willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


langzame facsimile | langzame reproductie

télécopie lente


langzame beeldwisseling | langzame programmawisseling | mengovergang | overgaan van het ene beeld naar het andere beeld | overvloeier

fondu enchaîné


langzame reactor | reactor met langzame neutronen

réacteur à neutrons lents | réacteur lent


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het op prijs stellen als de Voorzitter iets langzamer zou willen spreken, want de vertaling blijft wat achter.

- (SV) Monsieur le Président, auriez-vous l’amabilité de parler un peu plus lentement, car nous n’entendons pas l’interprétation immédiatement?


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het op prijs stellen als de Voorzitter iets langzamer zou willen spreken, want de vertaling blijft wat achter.

- (SV) Monsieur le Président, auriez-vous l’amabilité de parler un peu plus lentement, car nous n’entendons pas l’interprétation immédiatement?


Wanneer stijgende brandstofprijzen een probleem vormen, er een dringende noodzaak bestaat voor vermindering van het energieverbruik in het algemeen, de onverantwoord hoge niveaus van CO2-uitstoot moeten worden verlaagd, en wanneer we iets willen doen om de klimaatverandering te bestrijden, zetten we deze zaken niet recht met een filosofie van meer en meer, hoger en hoger, sneller en sneller, nog geavanceerder en nog meer mobiliteit, maar veel eerder door het aannemen van een andere levensstijl, waarin langzamer, bescheidener en zuinig ...[+++]

Si la hausse du prix des carburants pose problème, s’il devient urgent de réduire la consommation énergétique en général, si les émissions de CO2 qui atteignent des niveaux insolents doivent être réduites, et si nous voulons nous impliquer dans la lutte contre le changement climatique, nous ne pourrons pas refaire le monde en nous fondant sur la philosophie du toujours plus, toujours plus haut, toujours plus vite, toujours plus sophistiqué et toujours plus mobile, mais bien en adoptant un mode de vie différent, qui remettra au goût du ...[+++]


Wanneer stijgende brandstofprijzen een probleem vormen, er een dringende noodzaak bestaat voor vermindering van het energieverbruik in het algemeen, de onverantwoord hoge niveaus van CO2 -uitstoot moeten worden verlaagd, en wanneer we iets willen doen om de klimaatverandering te bestrijden, zetten we deze zaken niet recht met een filosofie van meer en meer, hoger en hoger, sneller en sneller, nog geavanceerder en nog meer mobiliteit, maar veel eerder door het aannemen van een andere levensstijl, waarin langzamer, bescheidener en zuini ...[+++]

Si la hausse du prix des carburants pose problème, s’il devient urgent de réduire la consommation énergétique en général, si les émissions de CO2 qui atteignent des niveaux insolents doivent être réduites, et si nous voulons nous impliquer dans la lutte contre le changement climatique, nous ne pourrons pas refaire le monde en nous fondant sur la philosophie du toujours plus, toujours plus haut, toujours plus vite, toujours plus sophistiqué et toujours plus mobile, mais bien en adoptant un mode de vie différent, qui remettra au goût du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europees Commissaris voor externe betrekkingen, Chris Patten, verklaarde: "Het afgelopen jaar hebben wij kunnen constateren dat de politieke en economische hervormingen in het gebied zijn voortgezet, maar het gaat wel langzamer dan we zouden willen, en veel van de problemen waar we verleden jaar al de nadruk op hebben gelegd moeten nog worden aangepakt.

Le commissaire aux relations extérieures Chris Patten a déclaré: «Au cours de l'année écoulée, nous avons constaté que les réformes politiques et économiques se poursuivaient dans la région mais les progrès sont plus lents que souhaité, et nombreux sont les problèmes mis en évidence l'année dernière qui doivent encore être réglés.


De Commissie zou een e-business willen stimuleren die langzamer groeit dan was voorzien door met de lidstaten de betrokken regelgeving door te nemen en door de obstakels weg te nemen die ondernemingen belemmeren om elektronisch zaken te doen.

La Commission souhaiterait animer un commerce en ligne qui croît bien plus lentement que prévu en passant en revue, avec les États membres, la réglementation concernée et en éliminant les obstacles qui empêchent les entreprises de faire des "affaires électroniques".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langzamer zou willen' ->

Date index: 2021-08-03
w