(3) Door de feitelijke situatie die uit deze uiteenlopende nationale wetgevingen resulteert, is de consument beperkt in staat rechtstreeks van het langzaam toenemende aanbod grensoverschrijdend consumentenkrediet, gebruik te maken.
(3) L'état de fait et de droit qui résulte des disparités nationales restreint les possibilités pour les consommateurs d'exploiter directement l'offre de crédit transfrontalier, qui s'étend lentement.