Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen

Traduction de «langste eind hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen

ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Laeremans kan niet anders dan vaststellen dat de Franstaligen aan het langste eind hebben getrokken en de Vlamingen weer hebben toegegeven.

M. Laeremans ne peut que constater que les francophones ont obtenu la meilleure part du gâteau et que les Flamands ont cédé une fois de plus.


Niettemin moet de kandidaat, voor deze voornoemde tweede categorie van personen, zijn erkende opleiding ten laatste vóór 1 januari 2018 tot een goed einde hebben gebracht, en dit teneinde rekening te houden met de langste door de FSMA erkende cursus ten belope van drie jaar.

Néanmoins, pour cette seconde catégorie précitée de personnes, le candidat doit avoir réussi sa formation agréée au plus tard pour le 1 janvier 2018, et ce afin de tenir compte du cycle le plus long des cours agréés par la FSMA qui est de 3 ans.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is onverdraaglijk dat de handelsbelangen aan het langste eind trekken in de betrekkingen tussen de Europese Unie en China en dat de eisen met betrekking tot het eerbiedigen van de mensenrechten en democratische ontwikkeling min of meer de status hebben gekregen van beleefde groeten.

- (FI) Monsieur le Président, il est intolérable que les intérêts commerciaux soient prépondérants dans les relations entre l’UE et la Chine et que le respect des droits de l’homme et le développement démocratique ne soient que vaguement mis en avant dans les relations cordiales.


Wat de begeleidende maatregelen voor de bananensector betreft, kan ik alleen maar onderstrepen, en als handelscommissaris doe ik dat hopelijk met enig effect, dat zij integraal gekoppeld zijn aan de Overeenkomst van Genève, die een einde heeft gemaakt aan het langste handelsconflict dat wij binnen de WTO en de GATT hebben gehad en dat bijna twintig jaar heeft geduurd.

S’agissant des mesures d’accompagnement dans le secteur de la banane, je ne peux que souligner, avec - je l’espère - une certaine résonance eu égard à ma fonction de commissaire au commerce, qu’elles sont intégralement liées à l’accord de Genève, qui a mis un terme au différend commercial le plus long dans l’histoire de l’OMC et du GATT, qui perdurait depuis près de 20 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben ons altijd neergelegd bij het feit dat in een democratisch parlement de meerderheid uiteindelijk aan het langste eind trekt. Wat we net gehoord hebben, geeft echter blijk van een uiterst intolerante houding die geen ruimte laat voor enige oppositie of afwijkende meningen. Als mijn collega’s willen begrijpen waarom de Europese Unie bij ons zo onpopulair is, dan moeten ze maar eens kijken naar hun eigen intolerante houding tegenover elke mening die niet overeenkomt met die van hen.

Nous avons toujours accepté que, en définitive, dans toute assemblée démocratique, la majorité ait le droit d’obtenir satisfaction, mais ce que nous venons d’entendre est la position la plus intolérante qui n’autorise aucune opposition, qui n’autorise aucune divergence de vues et, si mes collègues veulent comprendre pourquoi l’Union européenne est si impopulaire auprès des électeurs, regardez simplement l’intolérance avec laquelle vous traitez quiconque exprime une opinion différente de la vôtre.


De studie van mevrouw Polanski kijkt naar de winnaars en de verliezers in de met de Doharonde op gang gebrachte liberalisatie. Daarin worden de gegevens bevestigd die reeds waren verspreid door de UNCTAD en de UNDP, en worden bepaalde conclusies getrokken: de ontwikkelingslanden zullen waarschijnlijk aan het kortste eind trekken, aangezien zij geen landbouw- en industriële capaciteiten hebben om met de rijke landen te wedijveren en de rijke landen - de Verenigde Staten, Europa en Japan, maar ook China - zullen juis ...[+++]

L’étude de Polanski, qui examine les bénéficiaires et les victimes des libéralisations lancées dans le cadre du cycle de Doha, confirme les données publiées précédemment par la CNUCED et le PNUD et tire les conclusions suivantes. Les pays en développement seront sans doute les victimes de ces libéralisations, puisqu’ils ne possèdent pas la capacité agricole ou industrielle nécessaire pour concurrencer les pays riches; les bénéficiaires seront en réalité les pays riches, à savoir les États-Unis, l’Europe et le Japon, ainsi que la Chine.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de Conventie en de IGC is de strijd voor het laten opnemen van de christelijke wortels van Europa in de preambule van de Europese Grondwet een voortdurende bron van tweedracht geweest tussen enerzijds de meest rechtlijnige ijveraars voor de scheiding tussen Kerk en Staat, met de heren Michel en Chirac voorop, en anderzijds een aantal landen als Polen, Italië en Portugal, gesteund door niemand minder dan paus Johannes-Paulus II. Uiteindelijk hebben de lobbies van atheïsten en vrijmetselaars aan het langste eind getr ...[+++]

- Monsieur le Président, mes chers collègues, la lutte pour inscrire les racines chrétiennes de l’Europe dans le préambule de la Constitution européenne aura opposé, tout au long de la Convention et de la CIG, les laïcards les plus durs, MM. Michel et Chirac en tête, à un certain nombre de pays comme la Pologne, l’Italie ou le Portugal, appuyés par la haute stature du pape Jean-Paul II. Pour finir, les lobbies athées et maçonniques l’ont emporté, reniant ainsi le passé de l’Europe et sa magnifique civilisation chrétienne.




D'autres ont cherché : langste eind hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langste eind hebben' ->

Date index: 2022-04-17
w