Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langs haar noord-zuidas kunnen benutten » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt mij altijd nuttig om na te denken hoe we de frequentie en capaciteit van het treinverkeer kunnen verhogen in de verzadigde Noord-Zuidas Hierbij zouden ook eenvoudigere ingrepen ervoor kunnen zorgen dat de capaciteit samen met de stiptheid verhoogt zonder de investering van nieuwe zelfrijdende treinen.

Il me semble toujours utile de réfléchir à la façon dont peuvent être augmentées la fréquence et la capacité du trafic ferroviaire de la jonction Nord-Midi saturée. En outre, la mise en oeuvre de mesures simplifiées pourrait permettre de renforcer la capacité et la ponctualité sans investir dans de nouveaux trains à pilotage automatique.


Op dat vlak zou Defensie kansen kunnen benutten om zich software als het ware eigen te maken en aan haar eigen behoeften aan te passen (encryptie, uitwisseling van bestanden, enz.), waardoor Defensie minder zou blootstaan aan aanvallen van hackers of aan de eventuele implicaties van propriëtaire software (betaling van licenties, updates die slecht aangepast zijn aan de evolutie van de praktische noden, enz.).

En ce sens, la Défense pourrait trouver des opportunités de réappropriation de logiciels pour les adapter à ses besoins (cryptage et échange de fichiers, etc.) et, partant, être moins vulnérable tant aux attaques de pirates sur la toile qu'aux éventuelles incidences liées aux propriétaires-sources (paiement de licences, mises à jour peu adaptées aux évolutions des nécessités pratiques, etc.).


4. Elk van beide partijen stelt alles in het werk om haar tariefcontingenten op zodanige wijze te beheren dat importeurs deze ten volle kunnen benutten.

4. Chaque partie s'efforce de gérer ses contingents tarifaires d'une manière qui permette aux importateurs d'utiliser pleinement les quantités des contingents tarifaires.


4. Elk van beide partijen stelt alles in het werk om haar tariefcontingenten op zodanige wijze te beheren dat importeurs deze ten volle kunnen benutten.

4. Chaque partie s'efforce de gérer ses contingents tarifaires d'une manière qui permette aux importateurs d'utiliser pleinement les quantités des contingents tarifaires.


Met de totstandbrenging van grensoverschrijdende netwerken kan de uitgebreide Europese Unie gebruik maken van het aanzienlijke tijdsverschil tussen de meest oostelijke en de meest westelijke grenzen en piekbelastingen op elektriciteitsnetwerken opvangen. Ook zou zij seizoensgebonden temperatuurverschillen langs haar noord-zuidas kunnen benutten.

En construisant des réseaux transfrontaliers, l’Union européenne élargie pourrait exploiter les décalages horaires considérables entre ses frontières orientales et occidentales en vue de réduire les charges de pointe sur les réseaux électriques et pourrait également exploiter les variations saisonnières de température sur son axe nord-sud.


II. - Aanvullende opdrachten Art. 21. Voor zover de programmatie het mogelijk maakt, tracht de Vennootschap ten volle haar infrastructuur te benutten door middel van aanvullende activiteiten die evenwel nooit voorrang kunnen krijgen op in het kader van de dienstverlenende opdracht van de Vennootschap opgezette manifestaties.

II. - Missions complémentaires Art. 21. Dans la mesure où la programmation le permet, la Société s'efforce d'utiliser son infrastructure toute entière par des activités complémentaires qui ne pourront cependant jamais être prioritaires par rapport aux manifestations organisées dans le cadre des missions de service public de la Société.


3. Beschikt u over informatie die erop zou kunnen wijzen dat Noord-Korea hulp van andere landen krijgt bij het ontwikkelen van haar nucleaire capaciteiten?

3. Disposez-vous d'informations qui pourraient laisser supposer que d'autres pays aident la Corée du Nord a développer ses capacités nucléaires?


De Europese Commissie stelt in haar rapport van 3 maart 2004 betreffende de langere deelname aan en latere uittreding uit het arbeidsproces door oudere werknemers : « Voor de economie als geheel is de toename van de arbeidsparticipatie en het werkgelegenheidscijfer van oudere werknemers van doorslaggevend belang om het potentieel van het arbeidsaanbod ten volle te benutten, zodat de economische groei, de belastinginkomsten en de so ...[+++]

Dans le rapport précité de la Commission européenne du 3 mars 2004, on peut lire ce qui suit : « Pour l'économie dans son ensemble, l'accroissement des taux de participation et d'emploi des travailleurs âgés est crucial pour l'exploitation du plein potentiel de l'offre de main-d'oeuvre en vue de soutenir la croissance économique, les recettes fiscales et les systèmes de protection sociale, y compris des niveaux de retraites adéquats, au regard des réductions attendues de la population en âge de travailler».


De Europese Commissie stelt in haar rapport van 3 maart 2004 betreffende de langere deelname aan en latere uittreding uit het arbeidsproces door oudere werknemers : « Voor de economie als geheel is de toename van de arbeidsparticipatie en het werkgelegenheidscijfer van oudere werknemers van doorslaggevend belang om het potentieel van het arbeidsaanbod ten volle te benutten, zodat de economische groei, de belastinginkomsten en de so ...[+++]

Dans le rapport précité de la Commission européenne du 3 mars 2004, on peut lire ce qui suit : « Pour l'économie dans son ensemble, l'accroissement des taux de participation et d'emploi des travailleurs âgés est crucial pour l'exploitation du plein potentiel de l'offre de main-d'oeuvre en vue de soutenir la croissance économique, les recettes fiscales et les systèmes de protection sociale, y compris des niveaux de retraites adéquats, au regard des réductions attendues de la population en âge de travailler».


Indien men deze jurisdictie beschouwt als zijnde ter verdediging van de belangen van haar leden, kunnen problemen rijzen als er verschillen bestaan tussen Noord en Zuid, indien er geen scheidsrechterlijk orgaan is ingesteld.

Si l'on considère cette juridiction comme ayant été conçue pour la défense des intérêts de ses membres, des problèmes peuvent se poser lorsqu'il existe des différences entre le Nord et le Sud, ce en l'absence d'un organe arbitral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langs haar noord-zuidas kunnen benutten' ->

Date index: 2025-09-24
w