Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langere termijn zich situeren » (Néerlandais → Français) :

Er moet ook een bescherming op langere termijn verzekerd worden via de volledige en volwaardige uitvoering van het inclusiviteitsprincipe: Irak moet een staat zijn waarin elke burger zich thuis voelt en gelijkwaardig behandeld wordt. België heeft dat principe met sterke regelmaat in herinnering gebracht aan gesprekspartners op alle niveaus, in het bijzonder Irakezen.

Une protection à plus long terme doit être également assurée, par la mise en oeuvre pleine et entière du principe d'inclusivité: l'Irak doit être un État dans lequel chaque citoyen se sent chez lui et est traité de manière égale, et la Belgique a rappelé à de très nombreuses reprises, et à des interlocuteurs à tous les niveaux, notamment irakiens, l'importance de ce principe d'inclusivité.


Als de op dit moment geprojecteerde emissietrend zich doorzet enerzijds en de doelstellingen na 2020 verder een dalend traject zullen volgen zoals we anderzijds mogen verwachten, is het duidelijk dat we op de langere termijn niet meer op deze 'boekhoudkundige treffer' kunnen rekenen.

Si d'une part l'évolution des émissions telle que projetée actuellement se poursuit , et si d'autre part les objectifs post 2020 continuent de suivre une tendance à la baisse comme nous pouvons nous y attendre, il est évident qu'à long terme nous ne pourrons plus compter sur cette "aubaine comptable".


Op langere termijn is voorzien dat een ontwikkelingsstrategie met een laag koolstofgehalte, dat België zich geëngageerd heeft om in het kader van zijn Europese en internationale verplichtingen een reeks indicatoren en een performant monitoring mechanisme integreert.

À plus long terme, il est prévu que la stratégie de développement bas carbone, que la Belgique s'est engagée à mettre en place dans le cadre de ses obligations européennes et internationales, intègre une série d'indicateurs et un mécanisme de monitoring performant.


Op de langere termijn zal deze 'boekhoudkundige treffer' zich echter niet meer voordoen.

À plus long terme, cette "aubaine" comptable ne se représentera toutefois pas.


4. Door de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen werd de verjaringstermijn van de vordering tot voldoening van de belasting van vijf naar drie jaar teruggebracht. Is het, met het oog op de toepasbaarheid van de specifieke verjaringstermijnen van zeven jaar op het vlak van de btw, niet aangewezen artikel 81bis, § 1 van het Wetboek van de Btw te wijzigen, rekening houdend met het kennelijke opzet van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999: de bewijskrachtige gegevens, de infor ...[+++]

5. Les travaux préparatoires des lois de réforme des procédures fiscales de mars 1999 ou une comparaison avec les délais spéciaux d'imposition en matière d'impôts sur les revenus ne sont d'aucune utilité pour trancher les très nombreuses controverses jurisprudentielles qui concernent les délais de prescription de sept ans en TVA.


Het is met name perfect mogelijk dat deze « nieuwe rechten » zich situeren in aangelegenheden die tot de uitsluitende bevoegdheid behoren van de gemeenschappen of gewesten en het staat vast dat de enkele omschrijving van een nieuw recht als « grondrecht » niet langer volstaat opdat de federale wetgever bevoegd zou zijn.

Il est en effet parfaitement possible que ces « droits nouveaux » se situent dans des matières qui relèvent exclusivement de la compétence des entités fédérées et il est acquis que la seule qualification d'un nouveau droit comme « droit fondamental » ne suffit plus pour rendre le législateur fédéral compétent.


Het is met name perfect mogelijk dat deze « nieuwe rechten » zich situeren in aangelegenheden die tot de uitsluitende bevoegdheid behoren van de gemeenschappen of gewesten en het staat vast dat de enkele omschrijving van een nieuw recht als « grondrecht » niet langer volstaat opdat de federale wetgever bevoegd zou zijn.

Il est en effet parfaitement possible que ces « droits nouveaux » se situent dans des matières qui relèvent exclusivement de la compétence des entités fédérées et il est acquis que la seule qualification d'un nouveau droit comme « droit fondamental » ne suffit plus pour rendre le législateur fédéral compétent.


Het is met name perfect mogelijk dat deze « nieuwe rechten » zich situeren in aangelegenheden die tot de uitsluitende bevoegdheid behoren van de gemeenschappen of gewesten en het staat vast dat de enkele omschrijving van een nieuw recht als « grondrecht » niet langer volstaat opdat de federale wetgever bevoegd zou zijn.

Il est en effet parfaitement possible que ces « droits nouveaux » se situent dans des matières qui relèvent exclusivement de la compétence des entités fédérées et il est acquis que la seule qualification d'un nouveau droit comme « droit fondamental » ne suffit plus pour rendre le législateur fédéral compétent.


Indien de pensioengerechtigde in geval van een onderzoek naar inkomsten ingevolge de uitoefening van een beroepsactiviteit of het genot van een vervangingsinkomen, niet binnen een termijn van 45 dagen gevolg geeft aan de door de pensioeninstelling van de overheidssector gevraagde inlichtingen, wordt de betaling van het pensioen preventief geschorst tot zolang de gevraagde gegevens niet verstrekt zijn en wordt de verjaringstermijn met betrekking tot de kalenderjaren waarin de inkomsten zich situeren die het voorwer ...[+++]

Si, en cas d’enquête sur les revenus provenant de l’exercice d’une activité professionnelle ou sur le bénéfice d’un revenu de remplacement, le bénéficiaire d’une pension ne donne pas suite dans les 45 jours à la demande d’information émanant de l’organisme de pensions du secteur public, le paiement de la pension est suspendue à titre préventif aussi longtemps que les informations demandées ne sont pas communiquées, et le délai de prescription relatif aux années civiles dans lesquels se situent les revenus faisant l’objet de l’enquête, est suspendu.


2. Zou het niet beter zijn voor arbeidsongeschikte zelfstandigen de termijn van 6 maanden voor vrijwilligers te verlengen, zodat zij zich eveneens kunnen engageren op langere termijn ?

2. Ne vaudrait-il pas mieux prolonger le délai de 6 mois applicable aux indépendants atteints d'une incapacité de travail, afin qu'ils puissent également s'engager à plus long terme ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langere termijn zich situeren' ->

Date index: 2025-10-04
w