Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capaciteitstoewijzing op de langere termijn
Inflatierisico op langere termijn
Op langere termijn
Toewijzing van capaciteit op langere termijn

Vertaling van "langere termijn voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
capaciteitstoewijzing op de langere termijn | toewijzing van capaciteit op langere termijn

allocation de capacité à terme


inflatierisico op langere termijn

risque d'inflation à long terme




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanwege het belang van Europese normalisatie voor de Europese economie en voor het concurrentievermogen van Europese ondernemingen zal het noodzakelijk zijn regelmatiger te beoordelen of het Europese normalisatiesysteem op langere termijn voldoende in staat is zich aan te passen aan een snel evoluerende omgeving en bij te dragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, in het bijzonder op het gebied van industriebeleid, innovatie en technologische ontwikkeling.

L’importance de la normalisation européenne pour l’économie de l’Union et la compétitivité des entreprises européennes implique qu’il sera nécessaire, à plus long terme, d’évaluer sur une base plus régulière si le système de normalisation européenne est suffisamment capable de s’adapter à un environnement en rapide évolution et de contribuer aux objectifs stratégiques internes et externes de l’Europe, en particulier dans le domaine de la politique industrielle, de l’innovation et du développement technologique.


Art. 12. Het beslissingscomité zal zich bij zijn beslissing om al dan niet steun te verlenen aan een speerpuntcluster, naast de criteria vermeld in art.11 baseren op de volgende aanvullende beoordelingscriteria : 1° economisch draagvlak in Vlaanderen; 2° economisch potentieel voor Vlaanderen; 3° aanwezige technologische competentie in Vlaanderen; 4° aanwezige wetenschappelijke competentie in Vlaanderen; 5° de betrokkenheid van de relevante kritische actoren; 6° het ontbreken van een ander initiatief dat een vergelijkbare rol al vervult. 7° de clusterorganisatie krijgt een sterk mandaat van de initiatiefnemers om programma's en activiteiten langsheen het innovatiespectrum te definiëren, te organiseren en op te volgen, en de initiatiefn ...[+++]

Art. 12. Outre les critères indiqués dans l'article 11, le comité de décision se basera sur les critères supplémentaires suivants pour accorder, ou non, une aide à un pôle de pointe : 1° le soutien économique en Flandre ; 2° le potentiel économique pour la Flandre ; 3° les compétences technologiques existantes en Flandre ; 4° les compétences scientifiques existantes en Flandre ; 5° la participation des acteurs critiques pertinents ; 6° l'absence d'autres initiatives remplissant déjà une fonction similaire ; 7° les initiateurs confient à l'organisme de pôle un mandat puissant de définir, d'organiser et de suivre des programmes et a ...[+++]


Het ligt derhalve in de bedoeling in te gaan tegen de natuurlijke neiging van het financiewezen om aan « korte-termijn »-denken te doen, en er voor te zorgen dat de beleggingen voldoende stabiel zijn op langere termijn, zodat de bedrijven waarin de geldmiddelen worden belegd, hun intern beleid voldoende en duurzaam kunnen plannen.

Il s'agit donc de contrecarrer cette tendance naturelle de la finance au « court-termisme » et de s'assurer de placements qui soient suffisamment stables dans la durée, afin de permettre aux industriels qui en bénéficient de réaliser une planification suffisante et durable de leur politique interne.


Naast de directe medische hulp op korte termijn is het tevens noodzakelijk om voldoende middelen uit te trekken voor de behandeling en verzorging van de slachtoffers op langere termijn.

Parallèlement à l'aide médicale directe à court terme, il est indispensable de dégager des moyens suffisants pour le traitement et les soins aux victimes à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de directe medische hulp op korte termijn is het tevens noodzakelijk om voldoende middelen uit te trekken voor de behandeling en verzorging van de slachtoffers op langere termijn.

Parallèlement à l'aide médicale directe à court terme, il est indispensable de dégager des moyens suffisants pour le traitement et les soins aux victimes à long terme.


8. Het Adviescomité vraagt de Belgische regering voldoende middelen uit te trekken voor de behandeling en verzorging van de slachtoffers op langere termijn.

8. Le Comité d'avis demande au gouvernement belge de dégager des moyens suffisants pour le traitement et les soins aux victimes à long terme.


Gelet op de ­ relatief ­ lage schuldgraad van Belgacom en Proximus, lijkt het risico te bestaan dat een fusie van Belgacom en Proximus vooral een opsmukoperatie kan worden in het voordeel van een buitenlandse operator met een hoge schuldratio, die de regering wel een aanzienlijke éénmalige opbrengst kan bezorgen maar op die langere termijn niet per definitie de beste optie is voor de verdere groei van Belgacom en Proximus en het behoud van voldoende activiteit en tewerkstelling in België.

Vu l'endettement relativement faible de Belgacom et de Proximus, une fusion entre Belgacom et Proximus risque, semble-t-il, d'être principalement une opération esthétique qui bénéficiera à un opérateur étranger très endetté, qui pourrait, lui, rapporter une recette unique au gouvernement, mais qui ne serait pas nécessairement le meilleur choix pour la croissance future de Belgacom et de Proximus et le maintien d'une activité et d'un volume d'emploi suffisants en Belgique.


Vanwege het belang van Europese normalisatie voor de Europese economie en voor het concurrentievermogen van Europese ondernemingen zal het noodzakelijk zijn regelmatiger te beoordelen of het Europese normalisatiesysteem op langere termijn voldoende in staat is zich aan te passen aan een snel evoluerende omgeving en bij te dragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, in het bijzonder op het gebied van industriebeleid, innovatie en technologische ontwikkeling.

L’importance de la normalisation européenne pour l’économie de l’Union et la compétitivité des entreprises européennes implique qu’il sera nécessaire, à plus long terme, d’évaluer sur une base plus régulière si le système de normalisation européenne est suffisamment capable de s’adapter à un environnement en rapide évolution et de contribuer aux objectifs stratégiques internes et externes de l’Europe, en particulier dans le domaine de la politique industrielle, de l’innovation et du développement technologique.


Bij het nemen van een beslissing over de geleidelijke afschaffing van de thans in de tijdelijke kaderregeling vervatte maatregelen dient rekening te worden gehouden met de volgende factoren: enerzijds met de ontwikkeling van de economische situatie en het vermogen van financiële instellingen en markten om voldoende middelen te verschaffen aan een kredietwaardig bedrijfsleven, en anderzijds met de geschiktheid van de tijdelijke kaderregeling als instrument om het economisch herstel op langere termijn en het effe ...[+++]

Les facteurs suivants doivent être pris en compte pour déterminer s'il convient de mettre fin progressivement aux mesures relevant actuellement du cadre temporaire: d'une part, l'évolution de la situation économique et la capacité des institutions et des marchés financiers à fournir les fonds adéquats aux entreprises solvables; d'autre part, l'opportunité du cadre temporaire en tant qu'instrument visant à soutenir la relance économique à long terme et ses effets sur la concurrence entre entreprises et entre États membres.


De autoriteit moet verder voldoende snel en flexibel kunnen reageren op crisissituaties op het gebied van de voedselveiligheid en tevens projecten van langere termijn kunnen uitvoeren.

Il importera également que l'Autorité puisse faire preuve d'une rapidité et d'une souplesse suffisantes pour répondre aux urgences en matière de sécurité alimentaire et développer des projets à plus long terme.




Anderen hebben gezocht naar : inflatierisico op langere termijn     op langere termijn     langere termijn voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langere termijn voldoende' ->

Date index: 2023-05-17
w