Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Capaciteitstoewijzing op de langere termijn
De cliënt van de advocaat geen vijf jaar
Inflatierisico op langere termijn
Is
Op langere termijn
Toewijzing van capaciteit op langere termijn
Zal

Traduction de «langere termijn gebeurde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capaciteitstoewijzing op de langere termijn | toewijzing van capaciteit op langere termijn

allocation de capacité à terme


inflatierisico op langere termijn

risque d'inflation à long terme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op langere termijn gebeurde er echter niet veel met de klacht.

À long terme, on ne faisait toutefois pas grand chose de la plainte.


Op langere termijn gebeurde er echter niet veel met de klacht.

À long terme, on ne faisait toutefois pas grand chose de la plainte.


Is er onderzoek gebeurd naar de reïntegratie van de slachtoffers op langere termijn ?

A-t-on mené des études sur la réintégration des victimes à plus long terme ?


Is er onderzoek gebeurd naar de reïntegratie van de slachtoffers op langere termijn ?

A-t-on mené des études sur la réintégration des victimes à plus long terme ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Acht de geachte minister het wenselijk een richtlijn uit te vaardigen waarin het gebruik van methyldibromo glutaronitrile wordt verboden totdat er een onderzoek is gebeurd naar de schadelijke gevolgen van dit ingrediënt op langere termijn ?

3. Estime-t-elle souhaitable d'élaborer une directive interdisant l'utilisation de méthyldibromoglutaronitrile jusqu'à ce qu'une étude ait été menée sur les conséquences nuisibles à plus long terme de cet ingrédient ?


De wetgever vermocht eveneens ervan uit te gaan dat « wanneer er bovendien iets gebeurd is dat aanleiding kon geven tot beroepsaansprakelijkheid, [.] de cliënt van de advocaat geen vijf jaar [zal] wachten na het afsluiten van het dossier om een vordering in te stellen », waarbij die termijn in feite « langer [is] dan vijf jaar » aangezien hij niet begint te lopen vanaf de dag dat de fout werd begaan (ibid. ).

Le législateur a pu également considérer que, « lorsqu'un événement a pu entraîner une responsabilité professionnelle, le client de l'avocat n'attendra pas cinq ans après la clôture du dossier pour intenter une action en justice », ce délai étant, en réalité, « supérieur à cinq ans », puisqu'il ne court pas à dater de la faute (ibid. ).


De wetgever vermocht eveneens ervan uit te gaan dat « wanneer er bovendien iets gebeurd is dat aanleiding kon geven tot beroepsaansprakelijkheid, [.] de cliënt van de advocaat geen vijf jaar [zal] wachten na het afsluiten van het dossier om een vordering in te stellen », waarbij die termijn in feite « langer [is] dan vijf jaar » aangezien hij niet begint te lopen vanaf de dag dat de fout werd begaan (ibid.).

Le législateur a pu également considérer que, « lorsqu'un événement a pu entraîner une responsabilité professionnelle, le client de l'avocat n'attendra pas cinq ans après la clôture du dossier pour intenter une action en justice », ce délai étant, en réalité, « supérieur à cinq ans », puisqu'il ne court pas à dater de la faute (ibid.).


Onder „fraude op grote schaal” in de zin van artikel 54, lid 7, wordt een situatie verstaan waarin is vastgesteld dat, ondanks de eventuele toepassing van de artikelen 50 of 57 of eventueel van artikel 54, lid 6, de betaling binnen de gestelde termijn van de schulden die zijn ontstaan door de onttrekking aan de regeling gemeenschappelijk douanevervoer van de goederen die zijn vermeld op de lijst in bijlage I, niet langer door de in artikel 54, lid 1, bedoelde doorlopende zekerheid kan worden gewaarborgd, gezien de hoeveelheden waarin ...[+++]

Par “fraudes avérées en grande quantité” au sens de l'article 54, paragraphe 7, on entend une situation dans laquelle il est établi que, malgré l'application éventuelle des articles 50 et 57 et, le cas échéant, de l'article 54, paragraphe 6, la garantie globale visée à l'article 54, paragraphe 1, n'est plus à même d'assurer le paiement dans le délai prévu des dettes nées à la suite des soustractions au régime de transit commun de marchandises figurant sur la liste de l'annexe I, compte tenu de l'ampleur de ces soustractions et des conditions dans lesquelles elles sont effectuées, notamment lorsqu'elles résultent des activités d'une crimi ...[+++]


Onder "fraude op grote schaal" in de zin van artikel 58, lid 6, wordt een situatie verstaan waarin is vastgesteld dat, ondanks de eventuele toepassing van de artikelen 54 of 61 of eventueel van artikel 58, lid 5, de betaling binnen de gestelde termijn van de schulden die door de onttrekking van de in bijlage I genoemde goederen aan de regeling gemeenschappelijk douanevervoer zijn ontstaan niet langer door de in artikel 58, lid 1, bedoelde doorlopende zekerheid kan worden gewaarborgd, gezien de hoeveelheden waarin deze goederen aan de ...[+++]

Par "fraudes avérées en grande quantité" au sens de l'article 58, paragraphe 6, on entend une situation dans laquelle il est établi que, malgré l'application éventuelle des articles 54 et 61 et, le cas échéant, de l'article 58 paragraphe 5, la garantie globale visée à l'article 58, paragraphe 1, n'est plus à même d'assurer le paiement dans le délai prévu des dettes nées suite aux soustractions au régime de transit commun de marchandises figurant à l'annexe I, compte tenu de l'ampleur de ces soustractions et des conditions dans lesquelles elles sont effectuées, notamment lorsqu'elles résultent des activités d'une criminalité organisée au ...[+++]




D'autres ont cherché : inflatierisico op langere termijn     op langere termijn     langere termijn gebeurde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langere termijn gebeurde' ->

Date index: 2025-04-07
w