Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langere looptijd moeten " (Nederlands → Frans) :

Bij ontstentenis van staatsobligaties in kuna met een langere looptijd moeten de rendementsontwikkelingen met grote voorzichtigheid worden geïnterpreteerd.

En l’absence de toute obligation souveraine libellée en kuna et à échéance plus longue, l'évolution des rendements doit être interprétée avec la plus grande prudence.


Gezien het feit dat de beschermingsmaatregelen op grond van het recht van de lidstaten evenwel sterk uiteenlopen, in het bijzonder wat hun looptijd betreft, en gezien deze verordening doorgaans in dringende gevallen zal worden toegepast, moeten de gevolgen van erkenning krachtens deze verordening bij wijze van uitzondering worden beperkt tot een termijn van twaalf maanden vanaf de afgifte van het certificaat waarin deze verordening voorziet, ongeacht of die beschermingsmaatregel zelf — zij het naar haar aard een voorlopige of in de ti ...[+++]

Toutefois, compte tenu de la diversité des mesures de protection existant dans les législations des États membres, notamment pour ce qui est de leur durée, et du fait que le présent règlement a vocation à s’appliquer en règle générale dans des situations d’urgence, les effets de la reconnaissance au titre du présent règlement devraient, à titre exceptionnel, être limités à une durée de douze mois à compter de la date de délivrance du certificat prévu par le présent règlement, indépendamment du fait que la mesure de protection elle-même (qu’il s’agisse d’une mesure provisoire, limitée dans le temps ou par nature à durée indéterminée) ait ou non une durée plus longue.


Voor een efficiënte werking van de financiële instrumenten is een gepast kader nodig; deze instrumenten moeten eenvoudig zijn (met het oog op transparantie, controle en kostenefficiëntie), doorlopend (groter hefboomeffect en langere looptijd, wat privé-investeerders aantrekt), flexibel (ter aanpassing aan de marktomgeving en de vraag) en katalytisch (om zowel overheids- als privékapitaal aan te trekken).

Les instruments financiers ont besoin d'un cadre approprié pour pouvoir fonctionner avec efficacité: ils doivent être simples (ce qui est indispensable pour la transparence, la surveillance et un bon rapport coût-efficacité), reconductibles (ce qui permet de mobiliser davantage de fonds, grâce à une période plus longue pour attirer les investisseurs privés), souples (afin de s'adapter à l'évolution des conditions de marché ou de la demande) et catalytiques (pour attirer des capitaux publics et privés).


159. is van mening dat voor het volgende MFK een cyclus van 7 jaar, tot aan 2020, de voorkeur verdient als overgangsoplossing, aangezien dit kan zorgen voor meer stabiliteit door de continuïteit van de programma's gedurende een langere periode te waarborgen, en aangezien hiermee tevens een duidelijk verband wordt gelegd met de Europa 2020-strategie; benadrukt echter dat alle opties voor de looptijd van het volgende MFK gepaard moeten gaan met adequate financiering en een ...[+++]

159. est d'avis que la solution transitoire à retenir pour le prochain CFP devrait être celle d'un cycle de 7 ans, fixé jusqu'en 2020, qui offrirait une plus grande stabilité en assurant la continuité des programmes sur une plus longue période et ferait clairement apparaître le lien avec la stratégie Europe 2020; souligne toutefois que toutes les options envisageables pour la durée du prochain CFP doivent prévoir un financement suffisant, ainsi qu'une souplesse appropriée et dûment étayée, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du cadre ...[+++]


Voorzover mogelijk en in elk geval wanneer de convenant een langere looptijd heeft, moeten tussentijdse doelstellingen en de desbetreffende termijnen worden geformuleerd,

Chaque fois que cela est possible, et en tout état de cause lorsque l'accord s'étend sur une longue période, il convient d'indiquer des objectifs intermédiaires et les échéances y afférentes;


Voorzover mogelijk en in elk geval wanneer de overeenkomst een langere looptijd heeft, moeten tussentijdse doelstellingen worden geformuleerd en de desbetreffende termijnen,

Chaque fois que cela est possible, et en tout état de cause lorsque l'accord s'étend sur une longue période, il convient d'indiquer des objectifs intermédiaires et les échéances y afférentes;


De langere looptijd van de nieuwe fase van het programma (zeven jaar), de grotere decentralisatie van het beheer van de acties en een actievere follow-up en evaluatie moeten het effect van het Socrates-programma versterken, in het bijzonder op de recentere samenwerkingsgebieden op Europees niveau, zoals het schoolonderwijs en levenslang leren.

La durée plus longue de la nouvelle phase du programme (sept ans), la décentralisation accrue de la gestion des actions et une politique plus active de suivi et évaluation doivent permettre de renforcer l'impact de SOCRATES, particulièrement dans les domaines de coopération les plus récents au niveau européen, tels que l'enseignement scolaire et l'apprentissage tout au long de la vie.


kunnen en moeten kaderprogramma en specifieke programma's enerzijds een langere looptijd krijgen om een grotere continuïteit en meer zekerheid op het gebied van planning voor de onderzoekswereld en voor de EU-begroting te bereiken, en anderzijds door een in zo'n situatie doeltreffender tussentijdse beoordeling, zowel qua inhoud als ten aanzien van de desbetreffende financiële dotatie, flexibeler worden beheerd?

le programme-cadre et les programmes spécifiques peuvent-ils et doivent-ils, d'une part, couvrir une plus longue période afin d'aboutir à davantage de continuité et de sécurité en matière de planification tant pour la communauté scientifique que pour le budget communautaire et, d'autre part, faire l'objet d'une évaluation à mi-parcours plus efficace tant du point de vue de leur contenu que de leur dotation respective ?


Risico's met een langere looptijd waarvoor de contractvoorwaarden door de leningverstrekkende instelling moeten worden nageleefd, mogen echter tot het verstrijken van die looptijd worden voortgezet.

Les risques à échéance plus longue dont l'établissement prêteur est tenu de respecter les termes contractuels peuvent être poursuivis jusqu'à ladite échéance.


Risico's met een langere looptijd waarvoor de contractvoorwaarden door de leningverstrekkende instelling moeten worden nageleefd, mogen echter tot het verstrijken van die looptijd worden voortgezet.

Les risques à échéance plus longue dont l'établissement prêteur est tenu de respecter les termes contractuels peuvent être poursuivis jusqu'à ladite échéance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langere looptijd moeten' ->

Date index: 2022-12-17
w