Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over emotionele intelligentie
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Lijnen van Langer
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Splijtlijnen van Langer
Verwijdering uit de balans

Vertaling van "langer zal beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

ligne de quadrillage de la peau


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig het voorstel tot herziening van artikel 56 van de Grondwet dat gelijktijdig werd ingediend met dit voorstel tot herziening van artikel 100 van de Grondwet, leidt de aangepaste verdeling van de bevoegdheden over Kamer en Senaat ertoe dat de Senaat niet langer zal beschikken over het recht van onderzoek.

Conformément à la proposition de révision de l'article 56 de la Constitution déposée concomitamment à la présente proposition de révision de l'article 100 de la Constitution, l'adaptation de la répartition des compétences entre la Chambre et le Sénat retire au Sénat son droit d'enquête.


Op langere termijn zal zij alleen de strategische analyses en beslissingen uitwerken, vermits zij alleen zal beschikken over informatiebronnen en communicatiemiddelen.

À terme, elle seule élaborera les analyses stratégiques et les décisions, puisqu'elle seule disposera des informations et des moyens de communication.


Op langere termijn zal zij alleen de strategische analyses en beslissingen uitwerken, vermits zij alleen zal beschikken over informatiebronnen en communicatiemiddelen.

À terme, elle seule élaborera les analyses stratégiques et les décisions, puisqu'elle seule disposera des informations et des moyens de communication.


In verband met het aantal zetels in het Europees Parlement valt te vrezen dat sommige partijen die tot de huidige Belgische regering behoren, niet langer zullen beschikken over vertegenwoordigers in het Europees Parlement, dat ten hoogste 700 zetels zal tellen.

En ce qui concerne le nombre de sièges au Parlement européen, il est à craindre que certains partis membres du gouvernement belge actuel ne disposent plus de représentants au Parlement européen dont le nombre de sièges est bloqué à 700.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie hoeft derhalve niet langer te beschikken over de bevoegdheid om de bepalingen van die richtlijn aan te passen aan de algemene levensmiddelenwetgeving van de Unie.

En conséquence, il n’est plus nécessaire que la Commission dispose de compétences pour aligner les dispositions de cette directive sur la législation générale de l'Union relative aux denrées alimentaires.


Overeenkomstig het voorstel tot herziening van artikel 75 van de Grondwet zal de Senaat niet langer over een initiatiefrecht beschikken in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Conformément à la proposition de révision de l'article 75 de la Constitution, le Sénat ne disposera plus du droit d'initiative en ce qui concerne les matières visées à l'article 78 de la Constitution.


2. Wanneer aanvragen of inschrijvingen pas kunnen worden opgesteld na een bezoek van de locatie of na een onderzoek ter plaatse van de documenten die tot staving dienen van de documenten voor de gunning van de concessie, worden de termijnen voor de ontvangst van aanvragen voor de concessies of voor de ontvangst van inschrijvingen zodanig bepaald dat alle betrokken ondernemers kunnen beschikken over alle voor het opstellen van de aanvragen of inschrijvingen benodigde informatie, en in elk geval zijn de termijnen langer dan de minimumtermi ...[+++]

2. Lorsque les candidatures ou les offres ne peuvent être présentées qu'à la suite d'une visite des lieux ou après consultation sur place de documents complémentaires aux documents de concession, les délais de réception des candidatures pour la concession ou de réception des offres sont fixés de manière à ce que tous les opérateurs économiques concernés puissent prendre connaissance de toutes les informations nécessaires pour la formulation de leurs candidatures ou offres et sont, en tout état de cause, sont supérieurs aux délais minimaux fixés aux paragraphes 3 et 4 .


K. overwegende dat uitbreiding en handhaving van intellectuele eigendomsrechten door invoering van maatregelen die verder gaan dan hetgeen op grond van de TRIPS-overeenkomst vereist is kan bijdragen aan honger en ondervoeding, omdat daardoor kleinschalige en zelfvoorzienende boerenbedrijven niet meer kunnen beschikken over zaden en hun kennis niet langer kunnen delen, en tevens ten koste kan gaan van het fundamentele recht van mensen op middelen van bestaan, voedsel en toegang tot gezondheidszorg, onderwijs en onderzoek; overwegende dat India door de productie van generieke ...[+++]

K. considérant que l'extension et la mise en œuvre des droits de propriété intellectuelle en vertu de dispositions allant au-delà de ce que prescrit l'accord ADPIC risquent d'aggraver la faim et la malnutrition en privant les petits exploitants qui pratiquent l'agriculture de subsistance de l'accès aux semences et du partage des connaissances, ainsi que de porter atteinte aux droits fondamentaux des populations à disposer de moyens de subsistance, à se procurer des denrées alimentaires et à bénéficier de services de santé, d'enseignement et de recherche; que la production en Inde de médicaments génériques a fait de ce pays la pharmacie ...[+++]


De Commissie, het Europees Parlement en de Raad moeten regelmatig op de hoogte worden gehouden van de vorderingen die de lidstaten maken bij het oplossen van moeilijkheden bij de uitvoering van de maatregelen die nodig zijn om aan lid 1 te voldoen, temeer omdat de lidstaten over een langere overgangsperiode beschikken om aan de bepalingen van dit lid te voldoen.

La Commission, ainsi que le Parlement européen et le Conseil, devraient être régulièrement informés des progrès réalisés par les États membres pour surmonter les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des mesures nécessaires pour appliquer le paragraphe 1, compte tenu de la période transitoire plus longue dont bénéficient les États membres pour s'y conformer.


Hoe langer bibliotheken beschikken over Internetaansluitingen, hoe meer er gebruik van wordt gemaakt door atypische gebruikers, zoals vrouwen en ouderen.

Plus la possibilité d"utiliser Internet a été offerte à un stade précoce, plus il est apparu d"utilisateurs atypiques, comme les femmes et les personnes âgées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer zal beschikken' ->

Date index: 2024-05-08
w