Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decoratieve contactlens voor langere draagtijd
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Lijnen van Langer
Splijtlijnen van Langer
Verwijdering uit de balans
Verwijzen
Verwijzen naar fysiotherapeut
Visum voor verblijf van langere duur
Voor nader onderzoek verwijzen

Traduction de «langer verwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

ligne de quadrillage de la peau




voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires


visum voor verblijf van langere duur

visa de long séjour


antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd

lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé


decoratieve contactlens voor langere draagtijd

lentille de contact cosmétique à port prolongé


verwijzen naar fysiotherapeut

orientation vers un physiothérapeute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd paragraaf 1, levert het bedrijfsrevisorenkantoor dat om de intrekking van de hoedanigheid van bedrijfsrevisor verzoekt, het bewijs dat de statuten, of in voorkomend geval de gelijkwaardige overeenkomst, niet langer verwijzen naar de uitoefening van het beroep van bedrijfsrevisor.

Sans préjudice du paragraphe 1, le cabinet de révision qui demande le retrait de la qualité de réviseur d'entreprises apporte en outre la preuve que ses statuts, ou le cas échéant la convention équivalente, ne réfèrent plus à l'exercice de la profession de réviseur d'entreprises.


Artikel 42 van die wet mag dan ook niet langer verwijzen naar het impliciet opgeheven artikel 44, maar moet rechtstreeks verwijzen naar artikel 259bis, § 5, van het Strafwetboek.

L'article 42 de cette loi ne peut dès lors plus renvoyer à l'article 44 implicitement abrogé, mais doit se référer directement à l'article 259bis, § 5, du Code pénal.


Artikel 42 van die wet mag dan ook niet langer verwijzen naar het impliciet opgeheven artikel 44, maar moet rechtstreeks verwijzen naar artikel 259bis, § 5, van het Strafwetboek.

L'article 42 de cette loi ne peut dès lors plus renvoyer à l'article 44 implicitement abrogé, mais doit se référer directement à l'article 259bis, § 5, du Code pénal.


7. Wanneer een of meerdere nationale regelgevende instanties in verschillende lidstaten van mening zijn dat de aanwijzing van de lidstaat van herkomst in een overeenkomstig lid 2 ingediende kennisgeving of in een overeenkomstig lid 3 aangemelde wijziging van de verstrekte informatie, niet of niet langer overeenstemt met de hoofdvestiging van de onderneming overeenkomstig deze verordening, verwijzen zij de kwestie naar de Commissie, met opgave van de redenen waarop de beoordeling is gebaseerd.

7. Si une ou plusieurs autorités réglementaires nationales de différents États membres considèrent que l'État membre d'origine indiqué dans une notification présentée conformément au paragraphe 2 ou qu'une modification apportée aux informations communiquées conformément au paragraphe 3 ne correspond pas ou plus à l'établissement principal de l'entreprise conformément au présent règlement, elles saisissent la Commission de la question en exposant les éléments sur lesquels elles fondent leur appréciation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde niet langer modegebonden kledij te beschrijven, leek het me aangewezen hier enkel naar een sobere burgerkledij te verwijzen.

Afin d'éviter de définir une tenue qui serait encore liée à la mode d'une époque, il m'a paru judicieux de faire uniquement référence à une « tenue civile sobre ».


Een lid wijst erop dat het opschrift van dit hoofdstuk niet langer mag verwijzen naar de artikelen 79, 80 en 81 van de Grondwet, aangezien die bepalingen worden opgeheven.

Un membre souligne que l'intitulé de ce chapitre ne peut plus faire référence aux articles 79, 80 et 81 de la Constitution étant donné que ces dispositions ont été abrogées.


Volgens de rapporteur is het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie meer beschrijvend van aard door te verwijzen naar inspanningen om de kinderarmoede terug te brengen, door mensen te stimuleren langer te blijven werken, door private pensioenvoorzieningen veilig te stellen, door achterstanden op het gebied van de gezondheid en zorg voor de lange termijn op te heffen.

Du point de vue de la rapporteure, le rapport conjoint sur la protection sociale et l'inclusion sociale a plutôt un caractère descriptif lorsqu'il évoque les efforts pour réduire la pauvreté des enfants en préconisant l'allongement de la vie professionnelle, la garantie de retraite par le financement privé et la réduction des inégalités dans le domaine de la santé et des soins de longue durée.


Het idee van codificatie van het Gemeenschapsrecht, waardoor het bij het oplossen van een juridisch vraagstuk niet langer noodzakelijk is om naar meerdere bronnen te verwijzen, werd met enige nadruk genoemd door Franse en Duitse rechters (22%).

Les juges français et allemands (22 %) ont beaucoup parlé de l’idée de codifier le droit communautaire et d’éviter ainsi le besoin de consulter de multiples sources afin de résoudre une question juridique.


10. roept de Commissie op om op zo snel mogelijk de externe studie te publiceren die zij heeft betaald om de toekomst op lange termijn van de vier scholen (in Bergen, Culham, Karlsruhe en Mol) te onderzoeken waarvan het bestaan niet langer kan worden gerechtvaardigd door te verwijzen naar de noodzaak om voor kinderen van ambtenaren van de Europese instellingen onderwijs in hun moedertaal te verzorgen; meent echter dat er duidelijke, concrete en publiek beschikbare criteria moeten worden gehanteerd voor de oprichting en sluiting van taalsecties of zelfs Europese Scholen, zoda ...[+++]

10. invite la Commission à publier, dans les moindres délais, l'étude externe qu'elle a commandée pour examiner l'avenir à long terme des quatre écoles (Bergen, Culham, Karlsruhe et Mol) dont l'existence ne peut plus être justifiée par la nécessité de dispenser l'enseignement dans la langue maternelle aux enfants des fonctionnaires des institutions européennes; toutefois, en matière de création et de fermeture de sections linguistiques ou, même, d'écoles européennes, il convient d'appliquer des critères clairs, détaillés et accessibles au public, afin de permettre une planification à long terme;


Technisch gezien gebeurt de blokkering door de domeinnaam van de website niet langer door te verwijzen naar het IP-adres van de website, maar om te leiden naar het IP-adres van de STOP-pagina van de Belgische overheid, gehost door Fedict.

D'un point de vue technique, on effectue le blocage en supprimant le lien entre le nom de domaine du site et l'adresse IP du site et en redirigeant vers celle de la page stop des autorités belges, hébergée par le Fedict (service public fédéral Technologie de l'information et de la communication).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer verwijzen' ->

Date index: 2025-03-30
w