Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Capaciteitstoewijzing op de langere termijn
Catalysator
Geschatte maximumschade
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Leverantie
Lijnen van Langer
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Splijtlijnen van Langer
Toewijzing van capaciteit op langere termijn
Verwijdering uit de balans
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "langer te voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


capaciteitstoewijzing op de langere termijn | toewijzing van capaciteit op langere termijn

allocation de capacité à terme


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

ligne de quadrillage de la peau


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomst kan evenwel in een langere opzeggingstermijn voorzien, mits de commissie daaraan haar goedkeuring hecht.

Toutefois, le contrat peut prévoir un préavis plus long moyennant approbation par la commission.


Dit eerste lid wordt opgeheven teneinde niet langer te voorzien in assessoren die deel uitmaken van deze afdeling; bovendien voorziet het nieuwe artikel 69, § 2, in de specifieke samenstelling van deze afdeling.

Cet alinéa 1 est abrogé, pour qu'il ne soit plus prévu d'assesseurs affectés à cette section; en outre, le nouvel article 69, § 2, règle la composition spécifique de cette section.


In het verslag van de bevoegde Kamercommissie (stuk Kamer, nr. 51-1820/12) wordt vermeld dat de regering onmiddellijk de procedures inzake biodiesel (onder andere bestekken) zal aanvatten, maar voor bio-ethanol wordt in een langere termijn voorzien.

Dans le rapport de la commission compétente de la Chambre (doc. Chambre, nº 51-1820/12), il est précisé que le gouvernement entend démarrer immédiatement les procédures (cahiers des charges, etc) en ce qui concerne le biodiesel, mais qu'un délai plus long est prévu pour le bioéthanol.


Dit amendement herneemt de bewoordingen van amendement nr. 620, met dit verschil dat niet langer wordt voorzien in een termijn van een jaar tussen de inwerkingtreding van de wet betreffende de palliatieve zorg en de inwerkingtreding van huidige wet betreffende de euthanasie.

Le présent amendement reprend les termes de l'amendement nº 620 à cette différence près qu'il ne prévoit plus de délai d'un an entre l'entrée en vigueur de la loi relative aux soins palliatifs et celle de la présente loi relative à l'euthanasie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beslissing om de Brusselse detentiecapaciteit te verhuizen naar een alternatieve locatie en deze activiteit dus niet langer te voorzien in de huidige instellingen te St.-Gillis, Vorst en Berkendael werd gezamenlijk door de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie en de Regie der Gebouwen genomen.

La décision de déménager la capacité carcérale bruxelloise vers une localisation alternative, et donc d’arrêter cette activité aux établissements actuels à St.-Gilles, Forest et Berkendael, a été prise conjointement par le Service public fédéral (SPF) Justice et les Régie des Bâtiments.


Deze door de Nationale Loterij aangeboden opleidingen bestaan onder meer uit de verwerving van kennis van de producten (met inbegrip van hun risico's), de principes van verantwoord spelgedrag en het verbod op verkoop aan minderjarigen"; Overigens wordt in artikel 22 vermeld dat "de Nationale Loterij zich het recht behoudt om op elk ogenblik het verkooprecht van een verkooppunt in te trekken wanneer: - dat verkooppunt een inbreuk heeft begaan op de geldende wetgeving of reglementering (bijvoorbeeld verkoop aan minderjarigen); - dat verkooppunt een inbreuk heeft begaan tegen de openbare trouw; - de uitbater of een verkoper van het verkooppunt niet langer voldoet a ...[+++]

Ces formations proposées par la Loterie Nationale comprennent entre autres l'acquisition de connaissances relatives aux produits (y compris leurs risques), aux principes du jeu responsable et à l'interdiction de la vente aux mineurs". Par ailleurs, Il est indiqué à l'article 22 "qu'à tout moment, la Loterie Nationale se réserve le droit de retirer le droit de vente d'un point de vente lorsque: - le point de vente a commis une infraction à la législation ou à la réglementation en vigueur (par exemple vente à des mineurs); - le point de vente a commis une infraction contre la foi publique; - si l'exploitant ou un vendeur du point de vent ...[+++]


3. OVG krijgt hoe langer hoe meer de karakteristieken van een buitenlandse opdracht. a) Welke vergoedingsschaal is voorzien voor de militairen in opdracht?

3. L'OVG s'apparente de plus en plus à une mission à l'étranger. a) Quel est le régime d'indemnisation applicable à ces militaires en mission?


3. Op welke manier zullen erkende gerechtsdeskundigen kunnen worden gesanctioneerd indien zij niet langer voldoen aan de kwaliteitscriteria? a) Welke procedure is hiervoor voorzien? b) Wie zal hierover beslissen? c) Wat zijn de sancties? d) Zal dit invloed kunnen hebben op de lopende zaken van deze deskundigen?

3. Comment les experts judiciaires agréés pourront-ils être sanctionnés en cas de manquements aux critères de qualité? a) Quelle est la procédure prévue à cet effet? b) À qui appartiendra la décision finale? c) Quelles sont les sanctions prévues? d) Auront-elles une incidence sur les dossiers en cours des experts sanctionnés?


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepalingen erin te voorzien dat een arbeidsprestatie niet langer mag duren dan 24 uren, behalve in geval van een interventie die noodzakelijk is om het hoofd te bieden aan een voorgekomen of dreigend ongeval of in geval van arbeid die door een onvoorziene noodzakelijkheid wordt vereist, en erin te voorzien dat elke prestatie van 12 tot 24 opeenvolgende uren moet worden gevolgd door een rusttijd van minstens 12 uren.

Les parties requérantes reprochent aux dispositions attaquées de prévoir qu'une prestation de travail ne peut dépasser 24 heures, sauf en cas d'intervention nécessaire pour faire face à un accident survenu ou imminent ou en cas de travaux commandés par une nécessité imprévue, et de prévoir que toute prestation de 12 à 24 heures consécutives doit être suivie par un repos de 12 heures au minimum.


Door deze bepalingen is een concreet antwoord gegeven op de vraag van vele SWTers en oudere werklozen (onder andere uit de herstructureringen niet alleen van Ford Genk, maar ook van Arcelor en Delhaize) om te voorzien in een langere overgangsfase en de nieuwe beschikbaarheidsregels op hen niet toe te passen.

Par ces disposition il est clairement répondu à la demande de nombreuses personnes en RCC et de chômeurs âgés (entre autres venant des restructurations pas seulement de Ford Genk, mais également d’Arcelor et Delhaize) de prévoir une phase transitoire et de ne pas appliquer sur eux les règles de disponibilité.


w