Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langer op verschillende vestigingsplaatsen eenzelfde dienst » (Néerlandais → Français) :

Door de nieuwe tarifering, die van kracht is sinds 1 januari 2016, is dat niet langer het geval: er werd duidelijk vastgelegd welke prestaties de externe dienst moet leveren in ruil voor de bijdrage, met een betere spreiding van het takenpakket over de verschillende welzijnsdomeinen (psychosociale aspecten van het werk, ergonomie, gezondheid, veiligheid en arbeidshygiëne).

Tel n'est plus le cas avec la nouvelle règlementation tarifaire, qui est en vigueur depuis le 1er janvier 2016: il est fixé clairement quelles prestations le service externe doit fournir en échange de la cotisation, avec une meilleure répartition de l'ensemble des tâches entre les différents domaines du bien-être (aspects psychosociaux du travail, ergonomie, santé, sécurité et hygiène du travail).


Het is eveneens mogelijk om via ISLP toegang te hebben tot en informatie te importeren van verschillende nationale en zelfs internationale gegevensbanken: het Rijksregister, de Dienst voor Inschrijvingen van Voertuigen, de gegevensbank van de rijbewijzen, de gegevensbank van de bestuurders van leasing- of gehuurde voertuigen, het Eucaris-systeem. 2. Het programma voor de aanmaak van documenten is verouderd en hoe langer hoe minder verenigb ...[+++]

Il est également possible depuis ISLP d'avoir accès et d'importer les données de différentes bases de données nationales, voire internationales: le Registre national, la Direction pour l'Immatriculation des Véhicules, la base de données des permis de conduire, la base de données des conducteurs de voitures de leasing ou de location, le système Eucaris. 2. Le programme permettant la création des documents est obsolète et devient de moins en moins compatible avec le monde ICT actuel.


17. benadrukt dat hierbij voornamelijk moet worden gedacht aan programma's zoals een "generatie-mentorschap", waarbij de uitwisseling tussen oudere deskundigen en jongere generaties op de werkplek en tijdens de opleiding wordt bevorderd; wijst erop dat teams van mensen met verschillende leeftijden in het arbeidsproces moeten worden ondersteund en dat uitstekende projecten moeten worden beloond; is van mening dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om ondernemingen ertoe aan te sporen meer oudere werknemers in dienst ...[+++]

17. souligne qu'il convient d'envisager principalement à cet égard des programmes tels qu'un "mentorat générationnel" promouvant des échanges entre des experts âgés et la génération plus jeune au travail et en formation; souligne qu'il y a lieu de favoriser des équipes réunissant des personnes d'âges divers dans le processus de travail et de distinguer les projets remarquables; estime que les États membres pourraient mettre en place des incitations pour les entreprises à embaucher davantage de travailleurs âgés et que, par principe, les travailleurs âgés ne devraient pas être désavantagés par rapport aux jeunes dans le domaine de la fo ...[+++]


17. benadrukt dat hierbij voornamelijk moet worden gedacht aan programma's zoals een "generatie-mentorschap", waarbij de uitwisseling tussen oudere deskundigen en jongere generaties op de werkplek en tijdens de opleiding wordt bevorderd; wijst erop dat teams van mensen met verschillende leeftijden in het arbeidsproces moeten worden ondersteund en dat uitstekende projecten moeten worden beloond; is van mening dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om ondernemingen ertoe aan te sporen meer oudere werknemers in dienst ...[+++]

17. souligne qu'il convient d'envisager principalement à cet égard des programmes tels qu'un "mentorat générationnel" promouvant des échanges entre des experts âgés et la génération plus jeune au travail et en formation; souligne qu'il y a lieu de favoriser des équipes réunissant des personnes d'âges divers dans le processus de travail et de distinguer les projets remarquables; estime que les États membres pourraient mettre en place des incitations pour les entreprises à embaucher davantage de travailleurs âgés et que, par principe, les travailleurs âgés ne devraient pas être désavantagés par rapport aux jeunes dans le domaine de la fo ...[+++]


3. a) Was de uitbesteding van deze taken voor de federale overheid de beste keuze? b) Graag een vergelijking van de kostprijs van de verschillende aanbestedingen ten opzichte van de kosten die hierdoor niet langer moeten gemaakt worden door/voor de dienst wettelijk toezicht van de Regie. c) Graag een overzicht van de besparing of meerkost die hiervan het gevolg is voor de komende vijf jaar, onderverdeeld per jaar.

3. a) L'externalisation de ces tâches a-t-elle constitué le meilleur choix pour l'État fédéral? b) Pouvez-vous comparer le coût des diverses adjudications aux coûts qui ne doivent plus être engagés, que ce soit par ou pour le Service Contrôle légal de la Régie? c) Quel est le surcoût ou l'économie annuel(le) qui découlera de ces mesures durant les cinq prochaines années?


72. merkt op dat in de door het Parlement in zijn plenaire vergadering aangenomen begroting 2012 onder begrotingslijn 3246 een bedrag van 8,5 miljoen EUR was gereserveerd voor EuroparlTV; constateert dat de begroting van EuroparlTV aanzienlijk is verlaagd van 9 miljoen EUR in 2008 tot 5 miljoen EUR in 2014, maar erkent dat de prestaties van deze dienst desondanks zijn verbeterd door een aantal nieuwe activiteiten en projecten, waaronder de uitbreiding van het aantal kant-en-klare audiovisuele producten met een langere levensduur en een r ...[+++]

72. relève qu'en 2012, dans le budget adopté par le Parlement en plénière, 8,5 millions d'euros étaient affectés à EuroparlTV à la ligne budgétaire 3246; reconnaît que, si le budget d'EuroparlTV a été considérablement réduit, passant de 9 millions d'euros en 2008 à 5 millions d'euros en 2014, la performance de ce service a été améliorée grâce à un certain nombre d'activités et de projets nouveaux, notamment une plus grande proportion de produits audiovisuels prêts à l'emploi doté d'une durée de vie plus longue, et une série de coprod ...[+++]


70. merkt op dat in de door het Parlement in zijn plenaire vergadering aangenomen begroting 2012 onder begrotingslijn 3246 een bedrag van 8,5 miljoen EUR was gereserveerd voor EuroparlTV; constateert dat de begroting van EuroparlTV aanzienlijk is verlaagd van 9 miljoen EUR in 2008 tot 5 miljoen EUR in 2014, maar erkent dat de prestaties van deze dienst desondanks zijn verbeterd door een aantal nieuwe activiteiten en projecten, waaronder de uitbreiding van het aantal kant-en-klare audiovisuele producten met een langere levensduur en een r ...[+++]

70. relève qu'en 2012, dans le budget adopté par le Parlement en plénière, 8,5 millions d'euros étaient affectés à EuroparlTV à la ligne budgétaire 3246; reconnaît que, si le budget d'EuroparlTV a été considérablement réduit, passant de 9 millions d'euros en 2008 à 5 millions d'euros en 2014, la performance de ce service a été améliorée grâce à un certain nombre d'activités et de projets nouveaux, notamment une plus grande proportion de produits audiovisuels prêts à l'emploi doté d'une durée de vie plus longue, et une série de coprod ...[+++]


Dit artikel bepaalt dat verschillende ondernemingen eenzelfde dienst mogen exploiteren.

Cet article prévoit que plusieurs sociétés peuvent exploiter un même service.


Deze hervorming heeft twee belangrijke elementen, met name enerzijds het verminderen van het maximum aantal bedden waarover de fusie mag beschikken, en anderzijds de versterking van de regel dat in beginsel het gefusioneerde ziekenhuis niet langer op meerdere vestigingsplaatsen eenzelfde dienst, afdeling, functie, zorgprogramma, medische dienst en medisch-technische dienst mag uitbaten.

Cette réforme comporte deux éléments importants, à savoir, d'une part, la diminution du nombre maximum de lits dont une fusion peut disposer et, d'autre part, le renforcement de la règle selon laquelle un hôpital fusionné ne peut en principe exploiter sur plusieurs sites un même service, section, fonction, programme de soins, service médical ou service médico-technique.


In het koninklijk besluit van 31 mei 1989 wordt de regel opgenomen dat in beginsel het gefusioneerde ziekenhuis niet langer op meerdere vestigingsplaatsen eenzelfde dienst, functie, zorgprogramma, medische en medisch-technische dienst mag uitbaten.

Est intégrée dans l'arrêté royal du 31 mai 1989 la règle selon laquelle un hôpital fusionné ne peut en principe plus exploiter un même service, fonction, programme de soins, service médical ou médico-technique sur plusieurs sites.


w