Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langer hoe sneller moet aanpassen " (Nederlands → Frans) :

Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is en geleidelijk moet worden opgebouwd.

Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appel d'offres, etc. Il est clair, toutefois, que l'expérience en la matière ne s'acquiert pas en quelques jours et qu'elle se constr ...[+++]


Zeker nu de wetenschappelijke evoluties in deze aangelegenheid zich hoe langer hoe sneller voltrekken, lijkt een periodieke evaluatie van de wetgeving bijzonder zinvol te zijn.

Une évaluation périodique de la législation paraît particulièrement opportune, quand on sait que les développements scientifiques en la matière se succèdent à un rythme accéléré.


Zeker nu de wetenschappelijke evoluties in deze aangelegenheid zich hoe langer hoe sneller voltrekken, lijkt een periodieke evaluatie van de wetgeving bijzonder zinvol te zijn.

Une évaluation périodique de la législation paraît particulièrement opportune, quand on sait que les développements scientifiques en la matière se succèdent à un rythme accéléré.


In het in maart 2002 door de Europese sociale partners goedgekeurde Actiekader voor de ontwikkeling van competenties en kwalificaties voor een leven lang leren wordt benadrukt dat het bedrijfsleven zich hoe langer hoe sneller moet aanpassen om concurrerend te blijven.

Le cadre d'action pour le développement des compétences et des qualifications tout au long de la vie adopté par les partenaires sociaux européens en mars 2002 souligne la nécessité, pour les entreprises, d'adapter leurs structures de plus en plus rapidement afin de rester compétitives.


De Staatsveiligheid heeft ondertussen de procedure verbeterd na de vaststellingen van het Comité I. De heer Rapaille meent dat men in ieder geval moet proberen dergelijke situaties te voorkomen, maar men moet zich ervan bewust zijn dat men hoe langer hoe meer te maken heeft met « lone wolfs » die radicaler worden maar niet kunnen worden opgespoord.

Du côté de la Sûreté de l'État, on a entretemps amélioré la procédure suite aux constatations du Comité R. Pour M. Rapaille, il convient certes d'essayer que de telles situations se reproduisent plus mais il faut bien être conscient qu'on est de plus en plus confronté à des « lone wolfs » qui se radicalisent sans pouvoir être détectés.


De Staatsveiligheid heeft ondertussen de procedure verbeterd na de vaststellingen van het Comité I. De heer Rapaille meent dat men in ieder geval moet proberen dergelijke situaties te voorkomen, maar men moet zich ervan bewust zijn dat men hoe langer hoe meer te maken heeft met « lone wolfs » die radicaler worden maar niet kunnen worden opgespoord.

Du côté de la Sûreté de l'État, on a entretemps amélioré la procédure suite aux constatations du Comité R. Pour M. Rapaille, il convient certes d'essayer que de telles situations se reproduisent plus mais il faut bien être conscient qu'on est de plus en plus confronté à des « lone wolfs » qui se radicalisent sans pouvoir être détectés.


Voor het laatste bastion van de vrije beroepen dat, louter uit eng corporatistische overwegingen, moet toezien dat internationale advocatenkantoren met advocaten-bedienden de juridische markt hoe langer hoe meer inpalmen, lijkt het niet houdbaar een arbeidsrechtelijk systeem tegen te houden dat sinds jaren tot ieders voldoening ingeburgerd blijkt te zijn in de meeste West-Europese landen, waar evenzeer begrippen als « waardigheid en onafhankelijkheid van het beroep » hoog ...[+++]

Ce n'est pas en faveur du dernier bastion des professions libérales qui, du fait de considérations étroitement corporatistes, est forcé de constater que des cabinets d'avocats internationaux avec des avocats-employés s'emparent de plus en plus du marché juridique, qu'il paraîtrait soutenable de s'opposer à un système du droit du travail qui s'est installé depuis des années, et ce à la satisfaction générale, dans la majorité des pays d'Europe occidentale, où les notions de « dignité et d'indépendance de la profession » sont tout autant tenues en haute estime (5).


De verificateur moet ook rekening houden met andere, meer positieve, kenmerken van kmo’s, zoals het feit dat het personeel vaak meervoudig inzetbaar is en grotendeels op de werkplek wordt opgeleid en dat kmo’s zich sneller kunnen aanpassen aan veranderingen.

Le vérificateur devrait également tenir compte d’autres caractéristiques des PME, telles qu’un personnel multifonctionnel, la formation sur le lieu de travail et la capacité à s’adapter rapidement aux changements.


Hoe langer het verschil tussen de looptijden van de posities, hoe strenger saldering ervan moet worden gesanctioneerd en hoe hoger bijgevolg het percentage moet zijn.

Plus l’écart entre les maturités des positions est important, plus la pénalité imposée à leur compensation doit être forte, et plus le pourcentage doit donc s’accroître.


Een slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod aan vaardigheden is er dikwijls de belangrijkste oorzaak van dat het aanbod en de vraag op de arbeidsmarkten van bedrijfstakken en regio's niet op elkaar aansluiten. In een zich snel veranderende wereld van het werk moeten mensen zich hoe langer, hoe meer kunnen aanpassen aan nieuwe manieren van werken, technologieën, sectoren en arbeidsomstandigheden.

L'inadéquation des compétences est souvent une cause majeure de déséquilibres entre l'offre et la demande de main-d'oeuvre dans tous les secteurs et toutes les régions. De plus, le monde du travail, milieu en constante mutation, exige de plus en plus des personnes qu'elles soient capables de s'adapter aux nouvelles méthodes de travail, aux nouvelles technologies, aux nouveaux secteurs et aux nouveaux environnements de travail.




Anderen hebben gezocht naar : geleidelijk     sneller     zich hoe langer     langer hoe sneller     zich hoe langer hoe sneller moet aanpassen     men hoe langer     heer     ieder geval     markt hoe langer     corporatistische overwegingen     inpalmen     houden met andere     verificateur     kmo’s zich sneller     sneller kunnen aanpassen     langer     hoger     strenger     saldering ervan     zich snel     werk moeten     aanpassen     langer hoe sneller moet aanpassen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer hoe sneller moet aanpassen' ->

Date index: 2021-10-05
w