Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW-grondslag
Chronotroop
Grondslag op grondslag -heffingssysteem
Grondslag op grondslag -techniek
Grondslag van de belasting
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
Neventerm
Op een forfaitaire grondslag
Wat tijd of tempo beïnvloedt
Wettelijke grondslag

Vertaling van "lange tijd de grondslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]


grondslag op grondslag -techniek

méthode de déductions base sur base


grondslag op grondslag -heffingssysteem

système de taxation marge sur marge


BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

assiette de la TVA | assiette TVA










Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verlenging van sommige crisismaatregelen, zoals bijvoorbeeld de economische werkloosheid voor bedienden, is eveneens een positieve bijdrage in de toenadering tussen de verschillende statuten, die achterhaald zijn door de feiten hoewel ze lange tijd de grondslag hebben gevormd voor onze arbeidswetgeving.

La prolongation de certaines mesures anti-crise, comme le chômage économique pour les employés, est aussi une contribution positive dans le cadre du rapprochement entre les différents statuts qui sont dépassés par les faits bien qu'ils aient longtemps servi de base à notre législation du travail.


In de komende maanden zal dit koninklijk besluit de grondslag geven aan bijkomende specifieke systemen, zoals alle communicatie van en naar het elektronisch betekeningsplatform waarvoor de wettelijke basis gecreëerd werd in de Potpourri III-wet. Het opstellen en afwerken van het koninklijk besluit is zorgvuldig gebeurd en heeft tijd gevraagd omwille van de noodzakelijke opeenvolgende adviezen van de Raad van State, de Commissie voor de bescherming van het privéleven, de minister van begroting, en de informatici, enz. Al deze adviezen ...[+++]

Dans les mois à venir, cet arrêté royal donnera une base à des systèmes spécifiques supplémentaires tels que toute la communication de et vers la plate-forme électronique de signification dont la base légale a été créée dans la loi Pot-pourri III. La rédaction et la finalisation de l'arrêté royal ont été minutieuses et ont pris beaucoup de temps en raison des avis successifs nécessaires du Conseil d'État, de la Commission de protection de la vie privée, de la ministre du Budget, des informaticiens, etc. Tous ces avis ont donné lieu à des améliorations techniques de l'arrêté royal.


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelij ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article 170, sans toute ...[+++]


Art. 87. Met betrekking tot het beheer van activa/passiva voeren de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen een regelmatige beoordeling uit van: 1° de gevoeligheid van hun technische voorzieningen en hun in aanmerking komend eigen vermogen voor de hypothesen die ten grondslag liggen aan de extrapolatie van de relevante risicovrije rentetermijnstructuur als bedoeld in artikel 126, § 2; 2° bij toepassing van de in artikel 129 bedoelde matchingsopslag: a) de gevoeligheid van hun technische voorzieningen en hun in aanmerking komend eigen vermogen voor de hypothesen die ten grondslag liggen aa ...[+++]

Art. 87. En ce qui concerne la gestion des actifs et des passifs, les entreprises d'assurance ou de réassurance évaluent régulièrement: 1° la sensibilité de leurs provisions techniques et de leurs fonds propres éligibles aux hypothèses sous-tendant l'extrapolation de la courbe pertinente des taux d'intérêt sans risque visée à l'article 126, § 2; 2° en cas d'application de l'ajustement égalisateur visé à l'article 129: a) la sensibilité de leurs provisions techniques et de leurs fonds propres éligibles aux hypothèses sous-tendant le calcul de l'ajustement égalisateur, y compris le calcul de la marge fondamentale visé à l'article 130, § ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht de bovenvermelde oplossing onmogelijk blijken, kan men het RSVZ dan niet vragen een correcte analyse te maken van het inkomen dat als grondslag dient voor de berekening van de bijdragen, wanneer dat orgaan weet dat de belastingplichtige ook een openbaar ambt bekleedt? Dat zou rekenfouten, betwistingen en tijd- en energieverspilling voorkomen.

En cas d'impossibilité de cette solution, n'est-il pas possible de demander à l'INASTI de faire une analyse correcte des revenus servant de base aux calculs de cotisations lorsqu'elle a connaissance que le contribuable est également un mandataire public, cela éviterait des erreurs de calculs, des contestations, des pertes de temps et d'énergie.


1. a) De 15 %-grens wordt berekend door de verhouding te bepalen tussen enerzijds de in het land van vestiging verschuldigde inkomstenbelasting, en anderzijds de belastbare grondslag van deze juridische constructie die volgens de Belgische regels is vastgesteld. b) Aangezien de belastbare grondslag van de juridische constructies wordt vastgesteld volgens de Belgische regels, is het niet vereist dat de FOD Financiën beschikt over gedetailleerde informatie over de belastingregimes van andere landen.

1. a) La limite de 15 % est calculée en déterminant le rapport entre, d'une part, l'impôt sur les revenus dû dans le pays d'établissement et, d'autre part, la base imposable de cette construction juridique déterminée selon les règles belges. b) Étant donné que la base imposable de la construction juridique est déterminée suivant les règles belges, il n'est pas requis que le SPF Finances dispose d'informations détaillées relatives aux régimes d'imposition des autres pays.


18. Teneinde de kwaliteit, en in het bijzonder de vergelijkbaarheid in de tijd en tussen landen en regio's onderling van statistische en analytische instrumenten te verbeteren, zodat beleidsmaatregelen op een betere analytische grondslag worden opgesteld en bewaakt, neemt de Europese Raad tevens nota van het voornemen van de Commissie om met het oog op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 in nauwe samenwerking met het Europees Statistisch Stelsel, een verslag op te stellen over ...[+++]

18. En même temps, et afin d'améliorer la qualité, notamment la comparabilité entre les périodes, les pays et les régions, des outils statistiques et analytiques, de manière à ce que l'on dispose de meilleures bases analytiques pour l'élaboration et le suivi des politiques, le Conseil européen note que la Commission a l'intention, en coopération étroite avec le Système statistique européen, d'élaborer un rapport pour le Conseil européen du printemps 2004 sur les moyens de renforcer l'utilisation d'indicateurs structurels et d'autres outils analytiques pour l'évaluation des progrès concernant la stratégie de Lisbonne.


Het zou al evenmin nuttig zijn een Instituut voor bedrijfsjursiten op te richten dat tot taak heeft een professionele deontologie op te stellen en te doen naleven indien die deontologie, waarvan het eerste voorschrift ongetwijfeld betrekking zal hebben op het vertrouwelijk karakter van de juridische activiteiten van de leden van het Instituut, geen wettelijke grondslag zou hebben en te allen tijde door de werkgever op de helling zou kunnen worden gezet.

Il ne serait pas plus utile de créer un Institut des juristes d'entreprise, chargé d'établir et de faire respecter une déontologie professionnelle, si cette déontologie, dont la première composante aurait assurément trait à la confidentialité des activités juridiques des membres de l'Institut, ne bénéficiait d'aucun support légal et pouvait être à tout moment remise en cause par l'employeur.


Indien het medisch attest, dat de grondslag vormt van de uitreiking, beperkt is in de tijd, dan geldt de kaart voor de duur van het medisch attest.

Si la reconnaissance médicale, sur laquelle la délivrance est fondée, est limitée dans le temps, alors la durée de validité de la carte correspond à la durée de validité de ladite reconnaissance médicale.


De geschillen waaruit de vorderingen tot betaling van de betwiste bedragen voortvloeien, slaan — hetzij op de zakelijke betwisting van de staatsschuld, hetzij — en inzonderheid in het door het geachte lid bedoelde gevallen van langdurige en lang aanslepende geschillen — terzelfder tijd op de gedeeltelijk of volledig betwiste schuldvorderingen qua wettelijke of conventionele grondslag of ter wille van hun gewichtigheid EN op de betw ...[+++]

Les litiges, dont résultent des actions en paiement de montants discutés, portent -soit sur la réalité contestée de la dette de l'État, soit — et surtout dans les cas, visés par l'honorable membre, de contentieux de longues ou très longues durées — à la fois sur des créances partiellement ou totalement contestées dans leur fondement légal ou conventionnel ou dans leur importance ET sur des contestations relatives à la personne morale de droit public à laquelle la créance (même non contestée) doit être imputée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange tijd de grondslag' ->

Date index: 2024-11-18
w