Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lange termijn waaronder aanzienlijke financiële toezeggingen » (Néerlandais → Français) :

het vermogen van het partnerschap om te zorgen voor duurzame financiering op lange termijn, waaronder aanzienlijke financiële toezeggingen van het bedrijfsleven;

la capacité du partenariat à garantir un financement viable et à long terme, notamment grâce à des engagements financiers importants du secteur privé;


het vermogen van het partnerschap om te zorgen voor duurzame financiering op lange termijn, waaronder aanzienlijke financiële toezeggingen van het bedrijfsleven;

la capacité du partenariat à garantir un financement viable et à long terme, notamment grâce à des engagements financiers importants du secteur privé;


Uitzonderlijke omstandigheden zijn een buiten de macht van de betrokken verdragsluitende partij vallende ongewone gebeurtenis die een aanzienlijke invloed heeft op de financiële positie van de overheid, of perioden van ernstige economische neergang zoals neergelegd in het herziene stabiliteits- en groeipact, mits de budgettaire houdbaarheid op middellange termijn door de tijdelijke afwijking door de verdragsluitende partij niet in gevaar komt (artikel 3, lid 3, b)).

Les circonstances exceptionnelles font référence à des faits inhabituels, indépendants de la volonté de la partie contractante concernée et ayant des effets sensibles sur la situation financière des administrations publiques ou à des périodes de grave récession économique visées dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, pour autant que l'écart temporaire de la partie contractante concernée ne mette pas en péril sa soutenabilité budgétaire à moyen terme (article 3, paragraphe 3, b)).


(c) het vermogen van de partnerschap om te zorgen voor duurzame financiering op lange termijn, waaronder aanzienlijke financiële vastleggingen van het bedrijfsleven;

(c) la capacité du partenariat à garantir un financement viable et à long terme, notamment grâce à des engagements financiers importants du secteur privé;


4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog ...[+++]

4. RÉAFFIRME qu'il importe que l'UE, avec d'autres pays développés, continue de contribuer au financement de la lutte contre le changement climatique après 2012 comme le prévoit la décision prise à Durban, afin de soutenir les initiatives qui produiront des résultats substantiels, présenteront le meilleur rapport coût/efficacité dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et contribueront à améliorer la capacité de résilience face au changement climatique, et afin de resserrer l'écart entre les promesses faites actuellement et la réduction des émissions, en veillant tout spécialement à éviter la multiplication des initiatives, à utiliser les fonds disponibles de manière efficace et à tenir compte de la nécessité d'un financement pu ...[+++]


HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële ...[+++]

RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012, comme indiqué dans les décisions de Durban; SALUE le programme de travail relatif au financement à long terme, qui prévoit d'examiner, dans le cadre de la CCNUCC, les conclusions et les recommandations formulées par le Groupe consultatif de haut niveau sur le financement de la lutte contre le changement climatique institué par le Secrétaire général des Nations unies, ainsi que par les institutions financières internati ...[+++]


17. benadrukt dat de ontwikkelingen in het Midden-Oosten en met name Palestina tijdens de begrotingsprocedure zorgvuldig moeten worden beoordeeld en vestigt de aandacht op de mogelijke chaos die een val van de besturen van de Palestijnse Autoriteit met zich kan brengen, alsook op de noodzaak van een goed financieel en fiscaal beheer van EU-steun, ongeacht het feit of deze rechtstreeks dan wel via de ingestelde trustfondsen wordt verleend; wenst absoluut duidelijk te maken dat de begrotingsautoriteit vooraf moet worden geraadpleegd vooraleer aanzienlijke financiële toezeggingen kunnen worden gedaan;

17. souligne que l'évolution qui s'opère au Moyen-Orient et en particulier en Palestine devrait faire l'objet d'une analyse approfondie au cours de la procédure budgétaire, et attire l'attention sur le fait qu'une grande confusion résulterait sans doute de la chute de l'autorité palestinienne et sur la nécessité d'une bonne gestion financière et budgétaire de l'aide de l'UE, que celle-ci soit directe ou qu'elle passe par les fonds institués; tient à souligner que l'autorité budgétaire doit être consultée avant la conclusion d'engagem ...[+++]


17. benadrukt dat de ontwikkelingen in het Midden-Oosten en met name Palestina tijdens de begrotingsprocedure zorgvuldig moeten worden beoordeeld en vestigt de aandacht op de mogelijke chaos die een val van de besturen van de Palestijnse Autoriteit met zich kan brengen, alsook op de noodzaak van een goed financieel en fiscaal beheer van EU-steun, ongeacht het feit of deze rechtstreeks dan wel via de ingestelde trustfondsen wordt verleend; wenst absoluut duidelijk te maken dat de begrotingsautoriteit vooraf moet worden geraadpleegd vooraleer aanzienlijke financiële toezeggingen kunnen worden gedaan;

17. souligne que l'évolution qui s'opère au Moyen-Orient et en particulier en Palestine devrait faire l'objet d'une analyse approfondie au cours de la procédure budgétaire, et attire l'attention sur les conséquences budgétaires éventuelles, notamment la nécessité du respect de critères politiques à définir ainsi que d'une bonne gestion financière et budgétaire de l'aide de l'UE, que celle-ci soit directe ou indirecte; tient à souligner que l'autorité budgétaire doit être consultée avant la conclusion d'engagements financiers importants;


Hoewel de naleving van deze richtlijn aanzienlijke financiële lasten met zich meebrengt, zijn vele Lid-Staten, waaronder ook de Lid-Staten met de laagste BNP's van de Gemeenschap, reeds begonnen met de tenuitvoerlegging.

Malgré les coûts et les charges financières que cela entraîne, beaucoup d'Etats membres, dont certains figurent parmi ceux qui ont un des PIB les moins élevés, ont déjà commencé à mettre en oeuvre les dispositions de la directive.


Wat het wetenschappelijk en technologisch onderzoek betreft, verwacht de Europese Raad dat het recente besluit inzake het ambitieuze kaderprogramma voor 1994-1999, waarvoor aanzienlijke financiële middelen zijn uitgetrokken, op korte termijn zal worden gevolgd door de snelle aanneming van specifieke sectoriële programma's.

En ce qui concerne la recherche scientifique et technologique, le Conseil européen espère que la récente décision sur le programme-cadre 1994-1998 ambitieux et doté de moyens financiers importants recevra sans délai une suite concrète par l'adoption rapide des programmes sectoriels spécifiques.


w