Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Gemonteerde vislijnen
Hematocornea
ICT-standaardnaleving garanderen
Krukenberg-spoel
Lijnen gemonteerd voor de visserij
Lijnen van Beau
Lijnen van Staehli
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Ring van Kayser-Fleischer
Spraaktelefonie via vaste lijnen
Verhuring van lijnen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "lange lijnen garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


hematocornea | Krukenberg-spoel | lijnen van Staehli | ring van Kayser-Fleischer

Anneau de Kayser-Fleischer Faisceaux de Krukenberg Hématocornée Ligne de Stähli




spraaktelefonie via vaste lijnen

téléphonie vocale fixe


gemonteerde vislijnen | lijnen gemonteerd voor de visserij

lignes pour la pêche montées


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De veiligheidscharters bevatten wel de grote lijnen van het beleid maar garanderen geen uniforme uitvoering.

Les chartes de sécurité contiennent certes les grandes lignes de la politique à suivre mais ne garantissent pas d'uniformité dans son exécution.


Mevrouw Lijnen herhaalt een element dat haar tijdens de hoorzittingen verbaasde, namelijk het feit dat ook al staat de schadelijkheid van bisfenol A vast, de wetenschap niet kan garanderen dat de eventuele vervangproducten minder gevaarlijk zouden zijn.

Mme Lijnen répète un élément qui l'a frappée lors des auditions, à savoir que même si la nocivité du bisphénol A est établie, la science ne peut garantir que les produits de substitution éventuels seraient moins dangereux.


De veiligheidscharters bevatten wel de grote lijnen van het beleid maar garanderen geen uniforme uitvoering.

Les chartes de sécurité contiennent certes les grandes lignes de la politique à suivre mais ne garantissent pas d'uniformité dans son exécution.


Mevrouw Lijnen herhaalt een element dat haar tijdens de hoorzittingen verbaasde, namelijk het feit dat ook al staat de schadelijkheid van bisfenol A vast, de wetenschap niet kan garanderen dat de eventuele vervangproducten minder gevaarlijk zouden zijn.

Mme Lijnen répète un élément qui l'a frappée lors des auditions, à savoir que même si la nocivité du bisphénol A est établie, la science ne peut garantir que les produits de substitution éventuels seraient moins dangereux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. merkt op dat het medialandschap verscheiden is en verdeeld langs politieke lijnen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan pluralisme in de media en de vrijheid van meningsuiting te garanderen en bevorderen via media die vrij zijn van politieke en elke andere inmenging, aangezien waarborging van mediavrijheid een kernbeginsel van de EU vormt; brengt in herinnering dat het belangrijk is verantwoordelijke media en redactionele onafhankelijkheid te stimuleren;

17. note la diversité du paysage médiatique et sa répartition en fonction des tendances politiques; demande instamment aux autorités compétentes de garantir et de promouvoir le pluralisme médiatique et la liberté d'expression grâce à des médias libres de toute interférence politique ou autre, étant donné que la sauvegarde de la liberté des médias compte parmi les principes fondamentaux de l'Union; rappelle l'importance d'encourager la responsabilité et l'indépendance éditoriale des médias;


18. merkt op dat het medialandschap verscheiden is en verdeeld langs politieke lijnen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan pluralisme in de media en de vrijheid van meningsuiting te garanderen en bevorderen via media die vrij zijn van politieke en elke andere inmenging, aangezien waarborging van mediavrijheid een kernbeginsel van de EU vormt; brengt in herinnering dat het belangrijk is verantwoordelijke media en redactionele onafhankelijkheid te stimuleren;

18. note la diversité du paysage médiatique et sa répartition en fonction des tendances politiques; demande instamment aux autorités compétentes de garantir et de promouvoir le pluralisme médiatique et la liberté d'expression grâce à des médias libres de toute interférence politique ou autre, étant donné que la sauvegarde de la liberté des médias compte parmi les principes fondamentaux de l'Union; rappelle l'importance d'encourager la responsabilité et l'indépendance éditoriale des médias;


Het Protocol moet door het gebruik van milieuvriendelijke methoden de bescherming van zoogdieren en vogels tegen netten en lange lijnen garanderen.

(4 octies) Le protocole doit garantir la protection des mammifères et des oiseaux lors de l'emploi de filets et de palangres par l'utilisation de méthodes écologiques.


Het protocol moet door het gebruik van milieuvriendelijke methoden de bescherming van zoogdieren en vogels tegen netten en lange lijnen garanderen.

(4 octies) Le protocole doit garantir la protection des mammifères et des oiseaux lors de l'emploi de filets et de palangres par l'utilisation de méthodes écologiques.


De Commissie heeft er enkel op gewezen dat vrijwel alle lijnen tussen de eilanden zijn onderworpen aan prijsstopmaatregelen in weerwil van het feit dat de rapportage en zelfs het onderzoek met betrekking tot de rechtvaardiging slechts van toepassing is geweest op de betrokken lijnen als geheel. Marktkrachten alleen zijn ontoereikend om bevredigende prijsniveaus te garanderen in termen van openbaredienstverplichtingen.

La Commission a seulement constaté que la quasi-totalité des lignes insulaires font l’objet de mesures de plafonnement des prix sans qu’ait été rapportée ni même recherchée la preuve que sur l’ensemble des lignes considérées, les seules forces du marché ne suffiraient pas à assurer des niveaux de prix satisfaisants au regard des exigences de service public.


De bezettingsgraad en op een nog meer technisch niveau de spectrale zuiverheid van het aantal ADSL-lijnen in een bundel van kabels, heeft trouwens eveneens een weerslag op de kwaliteit van de dienst. Om deze redenen heeft Belgacom een maximum afstand bepaald tussen de klant en de ADSL-uitrusting die in de lokale centrale geïnstalleerd is om een kwaliteitsdienstverlening aan de gebruikers te garanderen.

C'est la raison pour laquelle Belgacom a fixé une distance maximum entre le client et l'équipement ADSL installé dans la centrale locale, de manière à garantir un service de qualité aux utilisateurs.


w